Читаем Красная перчатка полностью

Я закатываю левую штанину. Укус кровоточит, носок уже испачкался. Через минуту-две кровь начнет капать на пол. Надо торопиться.

– Идиотизм какой-то! Она же сказала, что может встретиться только в это время. Хотя для меня это ужасно неудобно. А сама даже не пришла…

Сосед оглядывается на входную дверь.

– Может, повязку наложить?

– Нет, спасибо. Я немедленно отправлюсь в больницу. Пускай сфотографируют рану и все запротоколируют. Очень важно действовать быстро, пока мисс Томас не узнала, что мы собираемся подать иск. Я могу на вас положиться?

– Вы собираетесь ее выселить?

Приглядевшись к выражению его лица, я нащупываю правильный ответ.

– Ну, сперва мы будем настаивать, чтобы собаки мисс Томас прошли интенсивный курс дрессировки. А если ничего не изменится, то, возможно, попросим ее убрать их отсюда.

– Я так устал от воя и лая. Если вы не собираетесь ее выселять, то я ничего не скажу.

– Спасибо.

Так, крови на полу вроде бы нет. Хорошо. Я выхожу в коридор.

– А вы не слишком молоды для администратора? – неожиданно интересуется мой «спаситель», скорее простое любопытство, он вроде ничего не подозревает.

Я поправляю очки (так Сэм обычно делает).

– Все так говорят. Молодо выгляжу.


Я ковыляю через фойе. Изменившаяся из-за хромоты походка, видимо, помогла замаскироваться: консьерж не обращает на меня никакого внимания. Выхожу на улицу, прокручивая в голове все детали. Где я мог ошибиться? Плетусь к супермаркету, там на парковке ждет наш катафалк.

Лила выпрыгивает из машины и со смехом бросается ко мне. Парик сняла, нарисованный синяк размазался по щеке.

– Видел, как мы отожгли? Ты, наверное, пропустил самую интересную часть: я убедила Ларри, что он случайно меня ударил. В конце концов, этот детина на коленях умолял нас не подавать на него в суд.

Она обнимает меня за шею, а потом неожиданно ее ноги обвиваются вокруг моей талии.

Я кружусь на месте, держа ее на весу. Черт с ней, с укушенной лодыжкой. Лила снова заливается радостным смехом. Улыбающийся Сэм выходит из автомобиля.

– Она отличная мошенница. Даже лучше тебя.

– Не дерзите, молодой человек, – я усаживаю Лилу на капот. – Я знаю, что она лучше меня.

Лила ухмыляется и, не разжимая ног, притягивает меня ближе. К поцелую примешивается привкус театрального грима и отчаяния.

Сэм закатывает глаза.

– Поужинать не хотите? Ларри нам пятьдесят баксов отстегнул.

– Конечно, поехали.

Я точно знаю: таким счастливым мне больше никогда не бывать.

Глава шестнадцатая


Утром в понедельник я паркую возле отделения ФБР свой новенький «мерседес» – подарок главы преступного клана. Прекрасная машина: встроенный GPS подсказывает дорогу, кожаные сиденья подогревают задницу, а из колонок, к которым подключен айпод, так вопит музыка, что меня пробирает до самых печенок.

Закинув на плечо рюкзак, я ставлю автомобиль на сигнализацию.

В фойе уже ждут агент Джонс и агент Хант. Я вхожу следом за ними в лифт.

– Хорошая машина, – замечает Хант.

– Да, мне тоже нравится.

– Ладно, – фыркает Джонс, – посмотрим, пацан, какие у тебя новости. Надеюсь, в этот раз ты не с пустыми руками.

Мы выходим на четвертом этаже, федералы конвоируют меня в какой-то кабинет. Здесь нет зеркальной стены, но жучки-то наверняка есть. Мебель простенькая: стол и два железных стула. В такой комнате можно долго человека продержать.

– Мне нужен иммунитет от уголовного преследования, – я усаживаюсь за стол. – Для любых совершенных в прошлом преступлений.

– Конечно, – кивает Джонс. – Вот тебе мое слово, Кассель. Ты же еще ребенок, зачем нам сажать тебя в тюрьму, за какие-то незначительные…

– Нет. В письменной форме.

– М-м-м… – вступает Хант. – Можем устроить. Не проблема. Как тебе будет удобнее. Подожди немного, и мы составим нужный документ. Какую бы ты информацию ни открыл – никаких обвинений. Сделка есть сделка. Мы хотим, чтобы ты работал на нас.

Достаю из рюкзака договор, в трех экземплярах.

– Это что такое? – голос у Джонса какой-то нерадостный.

Я сглатываю. Ладони потеют от волнения. Надеюсь, федералы ничего не заметили.

– Вот мои условия. Мне нужно не как было с братом, а чтобы его заверил юрист из министерства юстиции.

Агенты озабоченно переглядываются.

– С Филипом случай особый. У него была нужная нам информация. Если ты собираешься торговаться, у тебя должны быть интересующие нас сведения.

– Тут тоже особый случай. Филип сообщил вам или, по крайней мере, намекнул, что знает мастера трансформации. Правильно? Я тоже знаю. Но я не такой простофиля. Мне не нужны пустые обещания. Этот договор должен подписать юрист из министерства юстиции, а не шутники вроде вас с Джонсом. Потом я факсом отправлю его своему адвокату. Если она все подтвердит, получите информацию.

Хант, кажется, слегка опешил. Не знаю, догадались ли они, что убийца – мастер трансформации, но рисковать нельзя. К тому же козырей в рукаве припасено не так много.

– А если юрист не подпишет? – Джонс сменил дружелюбный тон на более серьезный.

– Ну, – пожимаю плечами я, – тогда ни нашим, ни вашим.

– Мы можем арестовать твою мать. Думаешь, мы не знаем про ее делишки? – угрожает Хант.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятые [= Магическое мастерство]

Черное сердце
Черное сердце

Кассель Шарп знает, что из него сделали наемного убийцу, но пытается оставить это в прошлом. Он изо всех сил старается быть хорошим, несмотря на то что вырос в семье мошенников и виртуозно умеет лгать. Кассель хочет поступать правильно и убеждает себя, что работа на правительство – верный выбор, хотя его воспитали с убеждением, что государство – враг.Но теперь, когда мать в бегах, любимая девушка вот-вот займет свое место подле отца, главы преступного клана, а вокруг вскрываются все новые секреты, Касселю очень трудно разобраться, что правильно, а что нет…Когда федералы просят его совершить то, что он клялся никогда больше не делать, он начинает задаваться вопросом, действительно ли они «хорошие ребята» или все это большая афера. Возможно, теперь Касселю придется решиться на самую крупную ставку – на любовь.

Холли Блэк

Городское фэнтези

Похожие книги