Читаем Красная пирамида полностью

Проснувшись, мы обнаружили, что дом полностью приведен в порядок – вплоть до самых мелких деталей. Мы думали, нам предстоит еще добрый месяц тяжкого труда, но боги все исправили за нас.

Первое, что я обнаружил утром, – это новые вещи у меня в шкафу. Поколебавшись немного, я их надел и спустился вниз, в идеально отреставрированный Большой Зал, где радостно отплясывали Сейди и Хуфу, любуясь, как волшебные метлы и щетки заканчивают уборку. Хуфу щеголял в новой майке «Лейкерс» и тискал новенький баскетбольный мяч. Сейди глянула на меня, ухмыльнулась… и застыла в шоке.

– Картер! Что это на тебе?

Я спустился с лестницы, странным образом чувствуя необычный прилив уверенности в себе. Сегодня утром я обнаружил в шкафу большой выбор одежды помимо уже привычных льняных балахонов. Там были даже мои старые вещи, безупречно чистые и отглаженные – рубашка с воротничком на пуговицах, слаксы цвета хаки и мягкие мокасины. Но кто-то предложил мне третий вариант, и я выбрал именно его: джинсы, кроссовки, майка и толстовка с капюшоном.

– А что такого? – поднял я брови. – Сплошной хлопок, для магии подходит. Хотя папа наверняка сказал бы, что я выгляжу как шпана…

Я думал, что Сейди задразнит меня, и уже приготовился задать ей хорошую трепку. Пока сестрица придирчиво изучала каждую деталь моего нового имиджа.

А потом, как ни странно, с довольным видом рассмеялась.

– Просто шикарно, Картер! Теперь ты выглядишь как нормальный подросток. А что касается папы, то он наверняка сказал бы… – Сейди натянула мне на голову капюшон, – что ты выглядишь как безупречный маг… потому что такой ты и есть! А теперь пойдем на террасу. Завтрак уже готов.

Мы только-только успели наполнить свои тарелки, как на террасу вышел Амос. Перемены в его облике оказались еще разительнее, чем в моем. На нем красовался новенький, с иголочки, шоколадно-коричневый костюм, пальто и фетровая шляпа в тон. Начищенные ботинки сияли, модные темные очки поблескивали полированными стеклами, волосы были заново заплетены в косички, украшенные янтарными бусинами. Мы с Сейди уставились на него, раскрыв рот.

– Что? – спросил он.

– Нет, ничего, – хором отозвались мы. Сейди повернулась ко мне и, вытаращив глаза, изобразила одними губами «С ума сойти», после чего снова принялась за яичницу и сосиски, а я приналег на блинчики. Филип весело заплескался в бассейне.

Присев за стол, Амос щелкнул пальцами, и его чашка тут же наполнилась свежим кофе. Я приподнял брови: с тех пор как минули достопамятные Дни Демонов, мы ни разу не видели, чтобы он воспользовался магией.

– Думаю, мне придется на некоторое время отправиться в Первый Ном, – сообщил он.

Мы с сестрой встревоженно переглянулись.

– Ты уверен, что это хорошая идея? – осторожно спросил я.

Амос отхлебнул кофе и долго задумчиво смотрел поверх чашки на Ист-Ривер.

– Лучшие магические целители находятся именно там, – сказал он наконец. – И они не откажут тому, кто смиренно просит о помощи… даже мне. Думаю… думаю, мне стоит попробовать.

Голос его звучал тихо и неуверенно, словно готовый оборваться в любой момент, но все равно: сегодня мы услышали от него больше, чем за все те недели, которые прошли с нашего возвращения.

– По-моему, отличная идея, – одобрила Сейди. – А мы пока присмотрим за хозяйством. Верно, Картер?

– Ага, – кивнул я. – Само собой!

– Возможно, меня не будет довольно долго, – продолжал Амос. – Будьте здесь как дома. В сущности, это и есть ваш дом. И еще… – Он помолчал немного, тщательно подбирая нужные слова. – Возможно, вам стоит начать набирать рекрутов. В мире еще много детей, унаследовавших кровь фараонов, и большинство из них даже не догадывается об этом. То, что вы тогда сказали в Вашингтоне, насчет возвращения к древнему пути богов… возможно, это наш единственный шанс.

Сейди встала из-за стола и поцеловала Амоса в лоб.

– Предоставь это нам, дядя. У меня есть план.

– Ого, – не выдержал я, – плохие новости.

Выдавив из себя улыбку, Амос стиснул Сейди ладонь на прощанье, потрепал меня по макушке и направился к выходу.

Блинчики внезапно потеряли для меня свою прелесть. Почему, скажите на милость, в такое чудесное утро я вдруг почувствовал себя так скверно? Как будто у меня отняли что-то очень-очень важное. Наверное, решил я, когда жизнь резко меняется к лучшему, все потери ощущаются еще острее…

Сейди задумчиво ковырялась в тарелке с яичницей.

– Наверное, требовать большего было бы очень эгоистично с нашей стороны, – изрекла она вдруг.

Я уставился на нее, внезапно осознав, что мы подумали об одном и том же. Когда боги пообещали нам подарок… Что ж, наверное, каждый из нас втайне надеялся на нечто большее. Но Сейди права: жадничать нехорошо.

– Если мы отправимся путешествовать в поисках рекрутов, – осторожно начал я, – у нас возникнет масса трудностей. Мы же несовершеннолетние, и без сопровождения взрослых нам даже билетов не взять.

Сейди согласно кивнула.

– Точно. Раз Амос ушел, мы снова остались без взрослого опекуна. Боюсь, Хуфу не в счет.

Вот тут-то боги и преподнесли нам свой лучший дар.

У входных дверей знакомый голос промурлыкал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники богов

Красная пирамида
Красная пирамида

Что вы знаете о семье Кейн? Меня зовут Картер Кейн. Мне четырнадцать лет, и вся моя жизнь вмещается в чемодан. Я объехал полмира вместе с моим отцом-археологом. У меня есть сестричка Сейди, которая живет в Англии. Думаете, тоска зеленая? А вот и нет! Если все обычные подростки получают в подарок на Рождество всякую ерунду, то мы с сестрой получили разгневанного египетского бога Сета, который готов поработить весь мир. Нашему папе зачем-то пришло в голову пробудить древних богов, и добром, как вы понимаете, это не кончилось. Теперь нам предстоит сразиться с приспешниками Сета, которых, поверьте мне на слово, великое множество, и навсегда загнать их властелина в мрачный Дуат. А еще мы с сестрой оказались наследниками фараонов, и в нас вселились божества: Гор и Исида… В общем, сумасшедшие приключения нам обеспечены!

Рик Риордан

Фэнтези
Огненный трон
Огненный трон

Вторая книга нового сериала от создателя цикла о Перси Джексоне, ставшего одним из главных литературных событий последних лет и упрочившего успех высокобюджетной экранизацией!Древние боги Египта развязали войну в современном мире, их цель – выпустить на свободу владыку хаоса могущественного змея Апофиса, стремящегося истребить все живое. Единственный, кто способен предотвратить грядущую катастрофу, – бог солнца Ра. Чтобы возродить великое божество и возвести его на огненный трон, требуется особое магическое искусство, секрет которого недоступен для простых смертных. Но не стоит забывать, что в четырнадцатилетнем Картере Кейне и в его двенадцатилетней сестре Сейди живут души богов Египта, поэтому шанс остановить мировое зло пусть небольшой, но есть…

Рик Риордан

Фантастика / Детская литература / Героическая фантастика

Похожие книги