Я ожидала увидеть еще один захламленный чулан, но представший моим глазам кабинет был невозможно большим.
Потолок уходил вверх метров на десять, не меньше. Одна стена была полностью стеклянной, и через нее открывался потрясающий вид на небоскребы Мемфиса. Металлическая лесенка вела в мансардное помещение, где был установлен громадный телескоп, и оттуда же доносилось бренчание электрогитары – надо сказать, не слишком мелодичное. Остальные стены оказались сверху донизу покрыты книжными полками, а стоящие повсюду столы были завалены всяким научным хламом: наборами химических реактивов, полуразобранными компьютерами, чучелами животных с торчащими из них электродами. В кабинете сильно пахло жареной говядиной, только с каким-то копченым, пряным оттенком.
Но самым странным в этом месте были ибисы: с полдюжины этих длинношеих и долгоносых птиц сидели за столами и что-то старательно печатали, ударяя по клавишам ноутбуков клювами.
Мы с Картером молча переглянулись. Кажется, я первый раз не нашлась что сказать.
– Агх! – громко позвал Хуфу.
Бренчание гитары в мансарде смолкло, и на лестнице показался долговязый худой парень лет двадцати с лишним, с непокорной гривой светлых волос, чем-то похожих на шерсть Хуфу. Под распахнутым лабораторным халатом виднелись потертые джинсы и черная майка. Я поначалу испугалась, увидев, что уголки его рта измазаны кровью, но потом до меня дошло, что это всего лишь кетчуп.
– Потрясающе, – сказал он, ухмыляясь во весь рот. – Я только что сделал удивительное открытие, Хуфу. Этот Мемфис – он не в Египте.
Хуфу покосился на меня и закатил глаза. Клянусь, я без всякого перевода догадалась, что означает выражение его морды: «Тоже мне, новость!»
– А еще я открыл новую форму музыкальной магии, – продолжал парень в белом халате. – Она называется блюз. О, и еще барбекю. Точно, ты тоже должен попробовать. Тебе понравится.
Хуфу никак не отреагировал: забрался на полку повыше, сцапал по дороге коробку любимых хлопьев и смачно захрустел.
Парень с гитарой ловко съехал по перилам лестницы и оказался прямо перед нами.
– О, Исида и Гор, – сказал он. – Я вижу, вы раздобыли себе новые тела.
Я смотрела ему в глаза и не могла понять, какого они цвета. Точнее, их цвет постоянно менялся, как в калейдоскопе, гипнотизируя меня.
Заикаясь, я попыталась возразить:
– М-м, вообще-то мы не…
– Ясно, ясно, – закивал парень. – Пытаетесь ужиться в одном теле, верно? Брось, Исида, меня тебе не провести. Я же вижу, что это ты.
– Ничего подобного! – возмутилась я. – Меня зовут Сейди Кейн. А вы, наверное, Тот?
Он удивленно приподнял брови:
– А то ты не знаешь! Конечно, я Тот. Меня еще называют Джехути. И еще называют…
– Джех-у-ути? – протянула я, не удержавшись от смешка.
Тот, кажется, обиделся.
– Совершенно верно! На египетском языке это очень славное имя. Это греки назвали меня Тотом. А потом еще и смешали меня со своим богом Гермесом. Им даже хватило наглости переименовать мой священный город в Гермополис, хотя между мной и Гермесом нет вообще ничего общего! Уж поверь, если ты однажды с ним встретишься…
– Агх! – подал голос Хуфу сквозь полную пасть хлопьев.
– Верно, верно, – забормотал Тот, – опять меня занесло. Значит, говоришь, ты Сейди Кейн. А ты, – он ткнул пальцем в Картера, который во все глаза таращился на печатающих ибисов, – тоже скажешь, что ты не Гор?
– Я Картер Кейн, – рассеянно отозвался Картер, по-прежнему не отрывая взгляда от дисплеев, за которыми сидели ибисы. – А что это такое?
Тот просиял:
– О, это замечательные штуки. Называются компьютеры. Чудесные устройства, правда? Полагаю, что…
– Да нет, я имею в виду – что они печатают, эти птицы? – Картер прищурился и прочел на одном из экранов: – «Краткий трактат об эволюции яков»?
– Это мои научные труды, – пояснил Тот. – Я стараюсь вести несколько исследовательских проектов одновременно. Кстати, можете себе представить, что в этом университете до сих пор нет курсов астрологии или лечения пиявками? Я просто был в шоке, когда узнал! Но ничего, я с этим разберусь. Я как раз собираюсь заложить новые учебные корпуса ниже по реке. Не успеете оглянуться, как Мемфис станет настоящим мировым центром знания!
– Ага, здорово, – поддержала я его без особого восторга. – Нам нужна твоя помощь, чтобы победить Сета.
Ибисы тут же перестали печатать и уставились на меня.
Тот задумчиво отер с губ томатный соус.
– И тебе хватает наглости просить меня о помощи после того, что случилось в прошлый раз?
– Э-э… в прошлый раз? – растерянно переспросила я.
– Где-то у меня был подробный отчет об этом, – сказал Тот, похлопывая себя по карманам халата. Вынул какую-то помятую бумажку и быстро проглядел. – Ах нет, это список покупок.
Он скомкал бумажку и швырнул себе за спину. Едва коснувшись пола, листок бумаги превратился в пшеничную булочку, бутылку молока и упаковку из шести банок газировки.