Читаем Красная жара полностью

Истерика достигла своей цели, посему проститутка сразу же успокоилась, уняв свои эмоции словно по мановению волшебной палочки. Пора и самой уматывать отсюда. А то после всей этой стрельбы тут скоро соберется вся чикагская полиция.

- Какого черта здесь происходит? - воскликнул портье. - Что это все за русское дерьмо?

- Я ничего не знаю, - ответила шлюшка. - Может, вы объясните мне...

И она покинула клерка, который, потирая лоб, стоял возле груды бритоголовых трупов и размышлял, не сменить ли ему профессию.

Дождь продолжал хлестать, но это не беспокоило Данко. По грязной аллейке он добрался до задней стороны гостиницы. Остановившись на берегу, он покачал головой. Виктор снова исчез. Возвращаясь обратно, он заметил юную проститутку, которая быстро вышла из гостиницы и направилась в сторону станции надземки в дальнем конце улицы. Она поймала на себе его взгляд и зашагала еще быстрее.

Он стоял у входа в гостиницу и глядел, как она удаляется. Потом крикнул:

- Погодите, - и побежал через улицу.

Девушка неуверенно остановилась на тротуаре, оглядывая улицу. Неподалеку завыли полицейские сирены - и можно было сообразить, куда они направляются.

Данко догнал ее и взял за руку:

- Не понимаю. Почему вы мне помогали?

- Слушайте, мистер, я лучше пойду отсюда. Звуки сирен становились все громче. Она знала, как это будет: она может назвать свои действия самообороной, тот парень, которого она пришила, может оказаться Джеком-Потрошителем, но она все равно схлопочет срок. Для нее дела всегда оборачивались именно так.

Данко осторожно взял ее за плечи.

- Нет. Объясните.

Девушка смахнула с лица капли дождя:

- Они ворвались в мой номер и пристрелили моего клиента. Он уже заплатил мне пятьдесят баксов. То есть я была у него в долгу.

- А где вы взяли оружие?

- Вы иностранец? Говорите с акцентом.

- Да.

Она улыбнулась.

- Мистер, в этой стране у всех есть оружие, - она освободилась от его рук. - Извините, мне нужно смыться, пока легавые не взяли. Вы меня не видали, ладно? А я не видала вас. Приятно было познакомиться, - и она направилась к лестнице, ведущей на платформу.

Но Данко снова ухватил ее за запястье:

- Погодите.

- Да?

- Вы спасли мне жизнь.

Она подозрительно взглянула на него, словно он внезапно мог превратиться в фараона, а спасение его жизни стало бы расцениваться как очередное ее преступление.

- Ну и что?

Данко широко улыбнулся, стаскивая ее со ступенек своими мощными руками:

- Я хочу поблагодарить вас.

Он крепко обнял ее, горячо расцеловал, а потом поднял высоко в воздух. Роста сбежал, но почему-то мысль о том, что ему, Данко, помогла эта хрупкая, милая девушка, делала боль от потери немного терпимее. И ему показалось, что впервые со времени смерти Юрия он почувствовал радость в жизни.

Шлюшке вдруг передалась его радость и она громко рассмеялась, потом весело завопила под дождем. Они вместе оказались перед лицом смерти - и вместе победили ее.

За рулем первого полицейского автомобиля, вынырнувшего из-за угла, сидел Стоббз; на заднем сиденье расположился Доннелли, на переднем - Ридзик. Вся троица сразу же заметила Данко, поднявшего над головою полуодетую, промокшую под дождем девушку. Само по себе это было уже странно. Но еще более странным выглядело то, что Данко смеялся, смеялся счастливо, до слез.

- Ридзик, - спросил Доннелли, - что это там Данко делает?

- Советские методы, сэр.

Глава 10

На место преступления обычно приезжает множество людей - эксперты, медики, лаборанты, подчас даже помощники окружного прокурора. Все они прибыли и в "Гарвин", за исключением последнего, что вполне устраивало Доннелли, потому что ему вовсе не хотелось давать объяснений, откуда взялись четыре трупа Бритоголовых да еще тело какого-то неизвестного белого в гостинице, где, как известно, проживал в прошлом Виктор Роста, а в настоящем - Иван Данко. Он не хотел объяснять этого и - что еще важнее - не мог объяснить. Но он был абсолютно уверен в том, кто убил их, и столь же уверен в том, кто дал Данко оружие.

Когда тело клиента проститутки спускали по лестнице, Стоббз заметил:

- У всех Бритоголовых - вот что любопытно, - у всех Бритоголовых были билеты на бейсбол. "Байт Сокс".

Доннелли потер глаза, словно пытаясь прогнать сон:

- Отлично. Я уже представляю себе лозунг на трибуне: "Добро пожаловать, Бритоголовые!"

- Может, они все болельщики? - предположил Стоббз.

Доннелли мрачно взглянул на него:

- Ага, решили устроить себе отдых посреди битвы, потому что вдруг подхватили бейсбольную лихорадку.

- Я пошутил, шеф, - сказал Стоббз.

- Хорошо.

- Ну а я вовсе не склонен шутить, шеф, - раздался гневный голос у них за спиной.

Они повернулись и увидели ночного портье. Тот был небрит, потен и челюсть его изрядно распухла в том месте, куда заехал телефоном Виктор. Сперва русские, потом все эти трупы, а теперь легавые.

- Я вовсе не склонен шутить, когда хочу узнать, какой хрен объяснит все это моему начальнику. Третий этаж выглядит как Бейрут. И кто поможет мне оправдаться перед хозяином, когда я буду объяснять ему, что это не моя вина? Город Чикаго? Полиция?

Стоббз умел обращаться с Иван Иванычем Народом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика / Детективы