Когда мы оба наконец все сказали, я просто безвольно повисла на нем, крепко обнимая за шею, прижавшись щекой к щеке, чувствуя, как он сжимает меня в ответных объятиях. Хотелось остановить это мгновение, остаться в нем навсегда, но я чувствовала, как стремительно утекает время, и от этого сердце кололо все больней.
Внезапно от рук Шелтера по всему телу разлилось тепло. Охватило меня, словно завернуло в кокон одеяла. И когда он наконец снова поставил меня на землю, ноги не ощутили холода.
– Не стой здесь долго, заклятие продержится всего пару минут, – уже чуть спокойнее сообщил мне Шелтер, отстраняясь.
Только для того, чтобы поцеловать. На этот раз медленно, вдумчиво, держа в ладонях мое лицо.
– Я вернусь, Мира, – прошептал Шелтер мне в губы. – В этот раз обещаю, что вернусь. Только не знаю, когда. Но я вернусь, и мы снова обо всем поговорим, только уже спокойно. Будь умницей, ладно?
Я смотрела в темные глаза, гладила уже такие знакомые руки и только молча кивала, потому что говорить не могла: горло перехватило и сдавило, как будто кто-то вцепился в него стальными пальцами. А если бы смогла, сказала бы главное, на что ни разу так и не нашла времени за все эти дни: что люблю его. Я чувствовала это так ярко, так уверенно, но почему-то ни разу не озвучила. И он тоже ничего такого не говорил, может быть, потому я и засомневалась в его чувствах. Но сейчас сомнения ушли, растаяли, как таяла темнота в утренних сумерках.
Шелтер снова поцеловал мои губы, на этот раз быстро, поверхностно, и шагнул назад, выпуская из рук. Я не сразу смогла отпустить его, но все же заставила себя. Еще несколько секунд мы просто молча смотрели друг на друга, пока он не повернулся и не пошел прочь, к повозке.
– Едем, Мэл, – уверенно скомандовал он несколько смущенному разыгравшейся на его глазах сценой вознице и исчез в чреве салона.
Мэл коснулся пальцами козырька своей фуражки в знак быстрого приветствия, торопливо забрался на свое место и запустил мотор. Повозка тронулась, развернулась и уехала прочь, унося с собой и тепло согревавшего меня заклинания.
Однако я снова не успела замерзнуть: на плечи легла уже совершенно реальная, а не воображаемая, теплая шаль, а к моим ногам бросили тапочки.
– Идем, девонька, нечего тут морозиться, он уже уехал. Теперь только ждать, – вздохнула Мег, ведя меня к дверям дома. – И молиться.
«И шептать», – мысленно добавила я, твердо решая, что в ближайшее время освою магию шепота, чего бы мне это ни стоило. Как я это буду делать, я пока не знала, но если уж я могу стать оружием Шелтера, я им стану. Все лучше, чем быть бесполезной наградой.
Глава 16
В тот же день я вернулась в имение Шелтера с помощью Этьена, который просто открыл для меня портал. Как маг Верхней ложи, он теперь не сопровождал Шелтера в боевом походе, но заверил меня, что ему нашли достойную замену. Я только кивнула. Это было неразумно с моей стороны, но я все равно чувствовала легкую обиду на мага, присвоившего себе заслугу спасения генерала. Пусть даже присвоил он ее не сам.
Когда я вышла из портала на другой стороне, снова едва не потеряв равновесие и только по большой удаче не растянувшись посреди большой гостиной, меня одолевали уже другие мысли. Я почти не сомневалась, что Мег в своих письмах успела растрепать Глену или Галии, что я теперь «полноценная наложница». Сложно было прогнозировать, под каким именно соусом она подала эту пикантную новость, поэтому я нервничала. Как теперь ко мне будут относиться здесь?
Всю нервозность как рукой сняло, когда я поймала равновесие и огляделась по сторонам. В гостиной выстроилась вся прислуга во главе с дворецким Морроу и экономкой Холт, Керам Нейб стоял чуть впереди, как обычно давая понять, что он не прислуга. Точно так же они все встречали нас с Шелтером несколько месяцев назад. Но тогда они выстроились ради своего хозяина, а теперь… ради меня? Как будто я была настоящей хозяйкой в этом доме.
Арра Холт дружелюбно улыбнулась, что само по себе могло считаться маленьким чудом, Морроу учтиво поклонился, Мария присела в книксене, но было видно, что ее просто распирает от любопытства и желания расспросить меня обо всем. Лишь Глен демонстрировал недовольство и скуку, но не презрение или пренебрежение.
Керам Нейб стоял очень прямо, сложив руки на рукоятке трости и глядя на меня с нечитаемым выражением на лице. С одинаковым успехом он мог быть очень рад мне или замышлять недоброе. Однако, когда я шагнула к встречающим, он слегка наклонил голову вперед и сдержанно поприветствовал:
– Госпожа Торн, добро пожаловать домой.
Я не удержалась от широкой улыбки, потому что в тот момент действительно почувствовала себя вернувшейся домой.
Заглянув к Галии и Юнту, чтобы поздороваться и перекинуться парой слов, я не без труда улизнула от Марии, жаждущей моего подробного рассказа о Шелтере, и все-таки добралась до внушительной библиотеки генерала, на которую нацелилась с самого утра.