Читаем Красный цветок полностью

А её то-то, к печали моей, и не было.

Если кому-то уже выпадало счастье сидеть верхом на смердящем влажном мешке, передвигающемся исключительно нелепыми скачками, норовящем наплевать на любимого хозяина пенистыми белыми хлопьями, тот поймет мое «приподнятое» настроение.

Подобрав поводья, я попыталась хоть как-то управлять процессом скачки, но верблюд моих стараний не оценил.

Корабль пустыни, этот шедевр природы, ну, не в жизни не догадаешься – ещё и быстро бегал.

Не просто бегал – он меня понёс. Куда хотел сам, полностью игнорируя любые попытки хоть как-то его направлять. Магию я применить не могла из-за проклятого ошейника. Умений наездника, чтобы обуздать горбатую скотину, мне не хватало.

Всё, что оставалось, стараться изо всех сил держаться за уздечку и приложить всё усилия, чтобы не выпасть из седла.

Глава 20

ПЕСКИ

То ли верблюду приелась бездумная скачка по пустыне, то ли я, придя в себя, стала править уверенней, но в итоге мне удалось его остановить.

Оглядевшись, я приметила на востоке три горные вершины. Судя по очертаниям, до них было ещё далеко. К тому же у меня не было уверенности в том, что за ними не простираются точно такие же пески – пески без конца и без края.

Мысль о побеге я тут же отбросила прочь. На свободу хотелось, но не ценой же собственной жизни?

Перед тем, как повернуть назад, я спустилась на землю, чтобы напиться.

Вода из бурдюка оказалась тёплой и противной, что не помешало мне сделать несколько жадных глотков.

Утробное рыкание, раздавшееся из-за ближайшего бархана, заставило меня застыть столбом на месте. А мой верблюд, напротив, испуганно метнулся, вырывая поводья из моей ладони.

В следующее мгновение что-то огромное и жёлтое промелькнуло перед глазами. Сверкнули острые, как ножи, львиные зубы, с хрустом разрывающие верблюжьи позвонки.

Наблюдая за тем как лев терзает добычу, я отрешённо размышляла о том, что очередь за мной. И помешать зверю мне нечем – оружия нет, а магия надёжно блокирована чертовым ошейником.

Меня уже сжигали заживо. Кажется, пришёл черёд быть живьём съеденной.

Тяжёлое дыхание хищника терзало слух и нервы. Я не могла оторвать взгляда от жёлтых, как пески пустыни, глаз.

Пытка длилась.

Лев неторопливо доканчивал останки несчастного верблюда. Облизывая куски мяса, он не забывал поглядывать в мою сторону с выражением голодной жадности во взоре.

Раздавшийся свист и воинственные крики заставили хозяина песков встрепенуться. Лев повернул голову, оскалился, мотнул головой, а потом сделал огромный прыжок в сторону.

Хвала Двуликим, не в мою.

Он уходил. Тяжёлые лапы пружинисто стучали о землю, взметая в воздух облачка пыли.

Бешенном аллюром выскочил небольшой караван, возглавляемый моим отцом. Его сопровождении погонщики.

Силы оставили меня, колени подломились, и я упала бы, не подхвати меня Санрэно на руки.

– Ты цела?! – тряхнул он меня с такой силой, что у меня клацнули зубы. – Не ранена?! Двуликие, Одиффэ! Ты же могла погибнуть!

– Сними… – тихо прорычала я в ответ. – Сними с меня чертов ошейник, ты!.. Меня чуть не сожрали живьём по твоей милости!

Санрэнно без возражений достал ключ и освободил меня от ненавистного артефакта.

Я тут же почувствовала, как ничем не сдерживаемая больше сила вновь забурлила во мне.

– Зачем ты пыталась сбежать? – хмурясь, спросил он.

– Сбежать? – фыркнула я.

После получаса, проведённого в сомнительной компании голодного льва, выглядывающего во мне закуску, нервы были взвинчены до предела. Я боялась, что, если начну долго говорить, сорвусь на крик.

– Если в этой ситуации кто и виноват, так это тот верблюд. Но он уже понёс заслуженное наказание. Так что инцидент исчерпан.

Совершенно неожиданно Санрэно вдруг заключил меня в объятия, что нежностью легко могли поспорить с медвежьими.

У меня аж дух занялся и рёбра хрустнули.

– Не отходи от отряда ни на шаг, – грозно велел он мне. – Ты поняла?

* * *

Бури в пустыне поднимаются внезапно.

Песок задвигался как живой. Потом глухо застонал, будто в недрах его просыпалось нечто огромное. Пространство заполнилось воем, словно разом застонала сотня неуспокоенных душ.

И только потом с запада надвинулась чёрная тяжёлая тень.

Смертоносные вихри воронок торнадо протянулись от земли к небу, и погонщики принялись поспешно разворачивать шатры.

Санрэно провёл магический ритуал Защиты.

Его магия каким-то образом меняла свойства материи. Стоило спрятаться в палатке, и непогода оставалась за чертой круга, как если бы от неё тебя отделяла не тонкая ткань, а толстые каменные стены. Мелкие песчинки, подобно дождевым каплям, барабанили по преграде, сотворённой скорее магически, чем рукотворно. В ответ те содрогались, но внутри палатки не ощущалось ни дуновения.

Я едва успела растянуться на циновке, брошенной прямо на песок, как следом вошёл Санрэно, видимо твердо решивший скоротать вечер в моей компании.

– Песчаные бури опасны? – спросила я, отчасти беспокоясь, отчасти чтобы поддержать беседу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиффэ Сирэнно

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература