– Юрист всегда юрист, мистер Нортон? Точность выражений – ваш идол. Не знаю, какой идол у меня. Пожалуй, я поклоняюсь хаосу. Мисс Хаксли, не ожидала такой дерзости от англичанки. Надо же, брюки! Да еще очаровали цыганского простофилю. Я видела, как вы любезничали в другом конце зала. Или это был заговор? Не могу решить, в каком амплуа вы мне больше нравитесь, кокетки или двуличной дуры. Впрочем, обе роли противоречат вашей религии, так что мне по сердцу любая из них.
Затем странные красновато-карие, цвета свернувшейся крови, глаза Татьяны обратились на Брэма Стокера.
– Прекрасное представление, мой не такой уж наивный друг! Я почти решила позволить вам сыграть Медведя, потому что настоящий пока что занят, но, боюсь, вам недоступна глубина его роли.
Все это звучало так оскорбительно по отношению к мистеру Стокеру, что я возмущенно выдохнула.
– Да, мисс Хаксли? – поддразнила меня Татьяна, наигранно подняв брови. – Вы готовы проявить смелость и отвлечь внимание на себя, тогда как любая разумная женщина постаралась бы стать незаметной и спрятаться в тени мужчин? Не желаете ли вы узурпировать роль вашей более решительной, остроумной и красивой подруги? Например, в глазах мистера Нортона? Или в чьих-либо еще?
Мне бы не хватило воздуха, если бы я продолжила шипеть в ответ на каждое из ее абсурдных оскорблений. Вместо этого я сказала:
– Единственный раз мне захотелось спрятаться, когда ваш дрессированный Медведь напал на меня в моей комнате. Но поскольку мне удалось хорошенько угостить его, то и прятаться не пришлось.
– Ах, но удалось ли вам уберечься в другой раз, когда вы лежали без чувств в удобном деревянном футляре? Пусть тогда вы больше напоминали мертвое тело, сомневаюсь, что Медведя остановила бы такая мелочь.
Мерзкая шпионка озвучила мой самый жуткий кошмар, и я не нашлась с ответом. За меня высказался Брэм Стокер:
– Интересный выбор слов, мадам. Не намекаете ли вы на местные легенды о живых мертвецах, которым необходимы тела для поддержания существования? Боюсь, мисс Хаксли слишком живая дама, чтобы оказаться сосудом для подобного существа, а если я все же ошибаюсь, то советую вам не спать слишком крепко по ночам, ибо в этом случае наша спутница станет гораздо опаснее обычной англичанки.
– Ах, что я вижу – джентльмен обо мне беспокоится! Вы имеете какой-то вес в своем мире? Простите, но я о вас никогда не слыхала.
– Увы, я лишь путешественник и собиратель причудливых легенд, – холодно поклонился писатель. – Пожалуй, я добавлю вас в свой список персонажей, например в качестве колдуньи.
– О, да вы, кажется, поинтереснее зануды адвоката, – расхохоталась русская. – Но я бы предпочла быть не колдуньей, а суккубом.
По неизвестной мне причине Брэм Стокер покраснел, как неопалимая купина.
Татьяна откинулась назад и отодвинула желтую тетрадь, как, насытившись, отодвигают тарелку.
– Не знаю, что с вами делать, дорогие гости, – заявила она.
Наконец взгляд ее обратился на цыгана, в обличье которого среди нас находился Шерлок Холмс. Сейчас он напоминал поведением пеструю птицу: вертел головой, взглядывая то на одно лицо, то на другое, будто пытался понять суть разговора, не слыша его.
– Цыгане никогда не предают, если им достаточно заплатить, – произнесла злодейка задумчиво. – Однако меня беспокоит, что тебе пока не заплатили…
Шерлок Холмс прищурился, будто бы читая по губам, потом пожал плечами, улыбнулся и взглянул на меня.
– Чем вы его подкупили? – спросила Татьяна, не сводя глаз с так называемого Сезостриса.
– Добросердечием? – предположила я. – Тому, кто лишен речи, часто не достается и душевной теплоты.
– Добросердечием! Именно подобную чушь я и ожидала от вас услышать. Вы действительно невероятная особа. Буду рада ознакомить вас с проходящим внизу ритуалом.
– Мне уже случалось видеть его, – сказала я.
– Но не в качестве участницы.
Я с удивлением заметила, что мужчины – за исключением полковника Морана – напряглись, как взведенные ружья.
Сама же я разозлилась гораздо сильнее, чем испугалась, хотя страх оказаться жертвой безумного обряда преследовал меня со времени похищения.
В отличие от нашей противницы, мне было известно, что у Шерлока Холмса есть пистолет, а Годфри и Брэм вооружены ножами, не говоря уже о проверенной шляпной булавке. Да и у меня самой сохранился нож Джеймса Келли. Конечно, четверо – жалкая горстка по сравнению с ревущей толпой, собравшейся в замке, но я не забыла тот, другой ритуал, когда Буффало Билл и его отважный товарищ Красный Томагавк буквально разорвали ряды последователей культа, в то время как вооруженные до зубов агенты Ротшильда лишь пятились в ужасе. Единственный выстрел был сделан не ими, а Ирен. Мне пришла в голову мысль, что даже небольшая группа решительных людей – лучшая защита, чем армия сомневающихся. Ведь сомнение есть не что иное, как недостаток смелости.
Если Татьяне не удастся напугать нас, она не сможет победить.
Не знаю, задумывалась ли она об этом. Во всяком случае, ей явно не пришло в голову, что мы можем быть вооружены не только мужеством.