bay pamaborda — ребром ладони
bordi — граничить (с чем-л.), прилегать (к чему-л.)
bori
—
boring — сверление
trabori — просверлить насквозь, пробуравить
borer, boritul — бур, сверло, бурав
bota
—
botajen — лодочник
botela —
boxa
—
braka —
brancha —
brash —
brashi — чистить (щёткой)
brashing — чистка (щёткой)
brata —
brein —
brek
—
breki — тормозить
brik
—
brili —
brili-she — блестящий; сверкающий, сияющий
brila — блеск, сияние, блистание, сверкание
brilika — блёстка
bringi —
brum
—
brumi — подметать, мести
brun
—
bu
—
Me bu yao go adar. — Я не хочу идти туда.
Tak, bu kontra-nem. — Так, не наоборот.
Se bu godi. — Это не пойдёт (не годится).
Se es buevitibile. — Это неизбежно.
buhao —
buli
—
buli-ney milka — кипячёное молоко
bus
—
bus-stopika — автобусная остановка
busyuan — кондуктор (в автобусе)
bush
—
buta
—
tasmi (fai) butas — зашнуровать ботинки
bay buta nok — носком ботинка
gaobuta — сапог
rolibutas — роликовые коньки
buton —
presi buton — нажать кнопку
buton de jaketa — пуговица пиджака
mausbuton — кнопка мыши
butoni — застёгивать на пуговицы
butondun — петлица
bye
—
Bye go adar! — Не ходи туда!
Boh bye lasi! — Боже упаси!
byen
—
byentaa — удобство
chabi —
chabing — жевание
chabiguma, chabika — жвачка
chapta —
char
—
charfen — четвёртая: un de charfen — одна четвёртая
charfenka — четверть
charple — четверной
charshi — сорок
charsto — четыреста
char-ney — четвёртый
char-nem — в-четвёртых
chardi —
chauki — быть осторожным, бдительным, остерегаться
chauki auto! — осторожно, машина! берегись автомобиля!
chauki kusi-doga! — осторожно, злая собака!
chauka — осторожность, бдительность
chauka-ney — осторожный, бдительный
chauka-nem — осторожно
chaure —
chauritaa — ширина
chauri — расширять(ся)
chaurifi (fa-chaure) — расширяться
chaurisi (mah-chaure) — расширять
chauring — расширение
chay
—
chayguan —
cheki —
cheka — контроль, проверка
chi
—
chi masu — есть мясо
chi sabahfan — завтракать
chi deyfan — обедать
chi akshamfan — ужинать
chia — еда
syao chia — перекус, закуска
chiwat — еда, кушанье
chifan — принимать пищу, трапезничать, кушать
chifansa — трапеза, приём пищи
mah-chi — кормить
chibuk —
chipe —
chiza —
chaychiza — чайная ложка
chori —
chora — кража
chori-sha, chorer — вор
chorishil — вороватый
chu
—
lu chu shamba — он вышел из комнаты
sudor chu on luy fas — на его лице выступил пот
chusa — выход; исхождение, испускание
chudwar — выход (место выхода)
mah-chu — издавать, испускать
ta mah-chu un strane suon — он издал странный звук
chyen —
dabe
—
Me shwo lentem dabe yu mog samaji me. — Я говорю медленно, чтобы ты мог меня понять.
dai
—
dai bak — возвращать
dale
—
dalem — далеко
dalitaa — даль
fa-dale (dalifi) — отдаляться
mah-dale (dalisi) — отдалять
damaja —
damaji — наносить ущерб, повреждать
dan1 —
me hev-te sit yar dan — тогда мне было шесть лет
deposdan — с тех пор
2) в таком случае, тогда, то
si...dan — если...то
dan2 —
chaydan — заварочный чайник
nayudan — маслёнка
milkadan — бидон для молока
flordan — ваза для цветов
kalamdan — пенал
manidan — кошелёк
danja —
danjaful — опасный
dank a —
dank a lu — благодаря ему
dank a to ke yu he zwo — благодаря тому, что ты сделал
danke —
Danke! – Es nixa. Bi hao! — Спасибо! – Не за что. На здоровье!
Gro-danke! — Большое спасибо!