Читаем Кража полностью

СО стола еще убирали после завтрака, когда Ноэль постучала в дверь кабинета отца.

- Да, Ноэль, - Эрик понял, что это она, - входи.

- Папа, когда ты мне скажешь, о чем шел разговор и кабинете герцога? решительно начала Ноэль. - Мы дома уже три дня, а ты все еще молчишь. Эрик подался вперед, пристально глядя на дочь,

- Почему ты вообразила, что разговор был о чем-то серьезном? Ведь его светлость при тебе сказал, зачем лорду Тремлетту, понадобилось видеть нас.

- И я поверила тогда герцогу не больше, чем теперь тебе, - ответила Ноэль со своей обычной откровенностью. - Право, папа, я не хочу тебя обидеть недоверием, но и ведь не глупа. Вы с мамой оставались там почти час. Бал почти кончился. Мы с Эшфордом успели протанцевать всего один танец, когда пришлось прощаться на ночь. А на следующее утро, когда мы собирались уезжать, он вел себя так странно.

- Он поцеловал тебе руку. Мне это не показалось странным.

- Я говорю не об этом, Я говорю о том, что он смотрел на тебя как-то уж очень многозначительно, когда уверял, что мы с ним скоро увидимся. Будто между вами существовала какая-то тайная договоренность. Да и мама ведет себя странно. Каждый вечер приходит пожелать мне спокойной ночи и остается со мной дольше обычного.

Несмотря на серьезность разговора, Эрик не мог скрыть улыбки.

- Ничего похожего на заговор, который ты уже вообразила в своей сумасбродной головке. Верно, у нас с твоей матерью появилось много забот, мы беспокоимся о тебе. И причиной этому действительно послужил наш недавний разговор с лордом Тремлеттом. Что же касается его подробностей, то лорд Тремлетт просил нас предоставить ему возможность изложить тебе их самому. По-видимому, он опасается какого-нибудь необдуманного поступка с твоей стороны. - Он помолчал, многозначительно глядя на дочь. - Впрочем, нам тоже хотелось бы кое-что услышать от тебя,

Ноэль вспыхнула:

- О чем вы хотели бы услышать?

- Не о твоем увлечении Тремлеттом и не о его интересе к тебе, не красней. Давай-ка на время забудем об этом и перейдем к делу, пока я не передумал и не отказал графу от дома.

- А когда Эшфорд приедет в Фаррингтон-Мэнор? - мгновенно отреагировала Ноэль. - Об этом он по крайней мере сказал тебе? - Он будет здесь сегодня утром, ~ вдруг сказал Эрик. - - Сегодня утром? - Глаза Ноэль, казалось, заняли поллица. - Почему же ты мне сразу не сказал?

- Потому что я ценю ту слабую видимость покоя, которая пока еще сохранилась в нашем доме. А сообщи я тебе о визите лорда Тремлетта раньше, то вокруг воцарился бы хаос. - Эрик бросил быстрый взгляд на напольные часы, которые показывали пять минут девятого. - Впрочем, я шучу. Он будет здесь через два часа.

Ноэль улыбнулась - он так хорошо знал свою дочь.

Ее любопытство достигло пика.

Что же так встревожило ее отца? Безусловно, это имело отношение к тому, о чем говорили Эшфорд и ее родители. И его странное поведение при их расставании... Самым будоражащим для нее был вопрос: где он пропадал последние несколько дней? Чем был занят?

Ноэль сидела на краешке канапе, готовая сорваться с места, когда Блэйдуэлл ввел в гостиную Эшфорда. Было ровно десять часов

Один вид его, прекрасного, как мечта, и опасного, как сам грех, одетого в соответствии с этикетом в темный сюртук, заставил сердце Ноэль забиться сильнее. Если бы не Грейс, она бы бросилась к нему и заключила в объятия.

Но она была вынуждена чинно сидеть, сложив руки на коленях, и только се солнечная улыбка свидетельствовала о том, как она рада его видеть.

- Доброе утро, милорд, - сказала она кратко. Эшфорд изучал ее лицо с каким-то загадочным выражением, а его обольстительные глаза, казалось, впитывали ее образ, смаковали его, как глоток изысканного вина. Она заметила, что глаза его окружены кругами, а вокруг рта залегли морщинки, свидетельствовавшие об усталости.

Означало ли это, что он тосковал по ней или что на сей раз его расследование было связано с большей опасностью, чем обычно?

- Доброе утро, Ноэль, - отозвался Эшфорд своим глубоким обволакивающим и погружающим ее в гипнотическое состояние голосом. - Большое удовольствие увидеть вас снова. - Он учтиво кивнул Грейс; - И вас также, мадам.

- Доброе утро, лорд Тремлетт, - церемонно ответила горничная.

- Я говорил с лордом Фаррингтоном, - продолжал Эшфорд, все еще обращаясь к Грейс. - И он согласился позволить мне побеседовать с леди Ноэль наедине. Я уверен, что вы поймете меня правильно.

Грейс вздрогнула, и ее обширная грудь заколыхалась.

- Прошу прощения? Вы намекаете на то, что мне следует оставить вас с леди Ноэль наедине в этой самой гостиной?

- Да, я прошу вас именно об этом. - Эшфорд подтвердил свои слова наклоном головы. - Если желаете, можете спросить у лорда Фаррингтона и получить подтверждение от него самого- Вы найдете его в библиотеке. - Вне всякого сомнения, я это сделаю. ~ Подобрав свои необъятные юбки, Грейс выплыла из гостиной, чуть не сбив с ног Блэйдуэлла.

Ноэль подавила готовый вырваться смешок.

Перейти на страницу:

Похожие книги