- Не могу больше ждать. Потом расскажешь мне все в подробностях. У нас мало времени, - почти выкрикнула Хлоя.
Ноэль кивнула и глубоко втянула воздух, задержав дыхание, когда третье полотенце легло ей на шею.
Железнодорожный вокзал в Пуле был заполонен людьми, ждущими утреннего поезда в Лондон. Январский день, пасмурный и холодный, заставил многих пассажиров, особенно тех, кто ехал с маленькими детьми, дожидаться поезда в замшелом приземистом одноэтажном строении.
Однако Ноэль, подавив сопротивление Грейс, вышла из здания и поспешила встать как можно ближе к ограде, отделяющей платформу от путей, на которых вот вот должен был появиться поезд. Она нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, плотнее запахивая плащ и моля Бога, чтобы поезд пришел вовремя. Но вокруг никто не волновался: деловые люди, опиравшиеся на свои трости, лениво, листали страницы лондонской "Тайме" и время от времени бросали взгляд на карманные часы, а дамы весело болтали, зорко следя за своими резвящимися отпрысками. И уж конечно, ни один из пассажиров не испытывал лихорадочного волнения, сжигавшего Ноэль.
- Вы уверены, что подарок, который хотите сделать лорду Фаррингтону, можно найти только в Лондоне? - в двенадцатый раз спрашивала хмурая Грейс, поправляя завязки шляпки.
Ноэль со вздохом ответила утвердительно в двенадцатый раз.
- Булавку для галстука для папы я видела в Лондоне на Риджент-стрит. В нашей глуши такую не купишь.
~ И все же это худо - уезжать в отсутствие родителей.
- Но ведь это для папы, Грейс! - И Ноэль снова принялась убеждать строптивую женщину, нажимая на ее ахиллесову пяту ~ особую привязанность к хозяину. - Я хочу, чтобы этот день его рождения был особенным, чтобы запомнился надолго. Я помню, как он восхищался этой булавкой.
- Очень хорошо. Раз уж это для лорда Фаррингтона... - Со снисходительным кивком Грейс сложила руки на обширной груди и умолкла.
Но унять подозрительность Грейс и развеять ее сомнения - это малая толика того, что стояло на ее пути. Она еще не выиграла битву! Как минимум надо сесть в вагон первого класса этого чертова поезда и катить в Лондон. На месте они должны быть через каких-нибудь четыре часа. Потом найти этого Бариччи, а затем сесть на поезд в Пул и нанять карету, которая должна преодолеть последние пять миль, отделяющие ее от Фаррингтон-Мэнор.
Если вся семья уедет из деревни хоть одной минутой раньше, чем обычно в такие наполненные пустой дни, родители прибудут в Фаррингтон-Мэнор раньше её .и тогда узнают, что Ноэль не было дома.
И уж тогда гнев отца обрушится на ее голову.
.Ноэль нервно разглаживала складки своего мягкого синего платья. Она тщательно продумала все свои действия. В документах, которые собрал отец, было ясно указано местонахождение художественной галереи. Это в одном квартале от Риджент-стрит, в самом центре Лондона. Ее план был крайне прост. Она войдет туда с видом скучающей светской девицы и небрежным тоном спросит, кто тут мистер Баричей, потом внимательно рассмотрит его, чтобы понять, что это за человек, и покинет галерею. Перед этим она остановится у модного магазина мужской одежды и аксессуаров на Риджент-стрит и купит булавку в подарок отцу. Должно хватить времени, чтобы добраться до вокзала и сесть на последний дневной поезд в Пул.
. Вдруг воздух наполнился лязгом и шипением, оповещавшими о прибытии поезда. Ноэль улыбнулась - все в ней трепетало в предвкушении триумфа. До Лондона было рукой подать.
- Похоже, что мы едем одни,- заметила Грейс, когда ей удалось поместить свои тучные телеса на сиденье с высокой спинкой.
- Ноэль кивнула; оглянувшись, она заметила, что остальные четыре места оставались пустыми.
- Тебе это должно понравиться. Теперь можешь вздремнуть. Ты ведь ворчала, что я слишком рано подняла тебя сегодня.
- Я не могу слать в поездах. Они Слишком шумные, - ворчливо возразила Грейс.
Но едва поезд тронулся, она уже. мирно похрапывала, откинувшись на мягкое сиденье.
Ноэль принялась смотреть в окно на опоздавших пассажиров, почти на ходу входивших в вагоны. Она вздохнула с облегчением, когда наконец станция осталась позади, Слава Богу, они уже в пути!
Минут через двадцать ей стало скучно. Поерзав на своем сиденье, Ноэль вытащила из кармана накидки специально захваченные в дорогу, чтобы скоротать время, роман и колоду игральных карт. Но читать она не смогла - была слишком возбуждена, не удалось и играть в пикет - не будить же Грейс, которая крепко спала, свесив голову на свою мощную грудь. Оставалось только смотреть из окна вагона на скудный пейзаж и умирать от скуки.
Она принялась рассеянно листать страницы романа, когда поезд через полтора часа наконец сделал остановку в Саутгемптоне. Пассажиров, садившихся на поезд, здесь оказалось значительно больше, чем в Пуле. В основном это были деловые люди в цилиндрах. К вагонам второго класса направились несколько семейств, тащивших за собой детей.