Читаем Креахоновая крепость. Водовороты времени полностью

– Включай свой аппарат, – добавила Терри.

Яналия надавила изо всех сил, но её палец даже не коснулся кнопки. Наоборот, он начал отклоняться назад. Близнецы медленно выкручивали ей сустав, и Яналия сжала челюсти, чтобы не закричать. Боль была пронзительная, лишающая воли. «Они сломают мне палец!» – поняла Яналия и резко дёрнула руку назад, выпустив генератор. Коробка упала на аллею, среди фантиков и втоптанного в пыль конфетти. Линда и Терри на мгновение отвлеклись, и Яналия использовала этот шанс. Её и ненавистных близнецов разделяло всего пять шагов. Девушка бросилась вперёд, специально наступив на брошенный генератор и утопив кнопку в корпус. Перемотанная изолентой пластмассовая коробка каким-то чудом выдержала. Линда и Терри синхронно вскинули руки, вероятно, пытаясь отбросить Яналию при помощи телекинеза. Бесполезно – генератор уже включился. Яналия в мгновение ока пересекла разделявшее её и близнецов расстояние. Девочки попятились, их белёсые глаза расширились от испуга и удивления. Яналия действовала быстро и решительно, как и подобает воздушному гимнасту. Она размахнулась и ударила одну из сестёр (кажется, Линду) в переносицу. Под кулаком что-то хрустнуло, раздался удвоенный вопль – Ночеты разделяли не только мысли, но и боль друг друга. Из разбитого носа на платье хлынула кровь, теперь уже настоящая, а не клонированная. Яналия занесла руку для второго удара, но так и застыла, не в силах пошевелиться. Близнецы снова использовали телекинез! Чувствуя себя бабочкой, угодившей в древесную смолу, Яналия с трудом оглянулась. Какой-то неуклюжий астрозавр наступил на генератор, оставив от него одни обломки! Это было чертовски плохо!

– Всё, прощайся с жизнью, – прошипела Терри, резко вскинув руку.

Яналию приподняло высоко над землёй, а потом швырнуло в сторону. Она врезалась в стену передвижного тира, сорвав парусиновый козырёк. С прилавка посыпались бластеры, повисая на гибких тросах. Посетители ярмарки попятились в стороны, вокруг дерущихся циркачек образовалось кольцо зевак. Некоторые снимали происходящее на камеры. Яналия схватила бластер, болтавшийся у неё перед носом, и вскочила на ноги. Владелец тира что-то крикнул ей, кажется, потребовал отдать оружие, но Яналия не слушала.

– Никому не двигаться! Служба безопасности цирка! – из толпы возник Роджер Моррисон. За его спиной, похожие на металлические шкафы, маячили роботы-охранники.

Яналия закатила глаза. Дело обретало скверный поворот!

* * *

Если было место, которое Яналия по-настоящему ненавидела, то это был ЦПБ – центральный пост безопасности корабля. Агент Моррисон вышагивал по комнате, девочки ёрзали на неудобных, жёстких стульях. Излишне яркий свет резал глаза.

– Где ты взяла этот прибор? – произнёс агент Моррисон, кивая на обломки генератора помех. Они были сложены в пластиковый пакет с биркой. На бирке рукой Моррисона было выведено: «Улика № 1».

– Сама собрала, – соврала Яналия.

– А где взяла схему?

– В сети, разумеется. Там ещё и не такое есть, если поискать.

– Она врёт, – сказала Линда. Из-за распухшего носа её голос звучал гнусаво.

– Генератор собрала ящерица, – добавила Терри.

– Видите, они обе чокнутые, – пожала плечами Яналия, мысленно посылая близнецам проклятие. Конечно же, эту информацию девочки выудили из её сознания при помощи своих оргульских штучек.

Агент Моррисон прошёлся туда-сюда, не спуская мрачного взгляда с провинившихся.

– Вы хоть понимаете, что натворили?

Девочки, выглядевшие словно жертвы погрома, потупили взоры.

– Устроили потасовку, помешали работе ярмарки, поставили под угрозу репутацию цирка…

– Применили к людям телекинез, – ввернула Яналия, проигнорировав испепеляющие взгляды Линды и Терри.

– Теперь вами займётся дисциплинарная комиссия, – закончил агент Моррисон. – Но будь моя воля, я бы запер вас в карцере!

– У нас на корабле есть карцер? – удивилась Яналия.

– К сожалению, нет, – покачал головой Моррисон. – Я несколько раз подавал заявку директору, но он её отклонял. Может, после этого случая он пересмотрит своё решение!

Глава 23

Агенты в спальне

Перейти на страницу:

Все книги серии NoSugar. Другие планеты

Хроники везения и невезения
Хроники везения и невезения

В далеком будущем десятилетний мальчик Роберт считает себя очень везучим, а свою семью – успешной и благополучной. Он – единственный сын мультимиллиардера, владеющего всеми галактическими запасами драгоценных кристаллов-скиолитов и получившего поэтому прозвище «скиолитового короля». Роберт живет вместе с семьей в огромном космическом корабле, но у него нет друзей и он никогда не высаживался ни на одну планету. Все меняется, когда его отец покупает землеподобную планету, чтобы построить там поместье. Принц скиолитовой империи узнает, что планета Везуха вовсе не необитаема. Ему предстоит спастись от загадочного убийцы, найти настоящего друга, сразиться с космическими пиратами и понять, что можно быть счастливым без несметных богатств и удачливости. Это книга об опасных и забавных приключениях, везении и невезении, двух разных семьях, дружбе и тайнах, которые ждут своего раскрытия.Для широкого круга читателей.

Анна Георгиевна Овчинникова , Анна Овчинникова

Фантастика для детей / Прочее / Подростковая литература

Похожие книги