Читаем Креахоновая крепость. Водовороты времени полностью

– Моррисон выловил бы их в один момент, – отмахнулся Гермес. – Он хоть и сдвинутый, а своё дело знает.

– Тогда что всё это значит?

– Не забывай, у нас на корабле неладно со временем. Может, все эти существа появились из будущего или из прошлого?

Яналии теория Гермеса понравилась. Воодушевлённая, она принялась за ростбиф с бобами.

Глава 13

Гениальная поэзия

Фанделина – молодая фрея из созвездия Лебедя – появилась на корабле чуть больше года назад. Её кожа была ультрамариновой, а широко поставленные глаза – фиолетовыми, с россыпью золотистых точек. За спиной у Фанделины, как у всех жителей её планеты, имелись прозрачные стрекозиные крылья. Это было хрупкое, звенящее, возвышенное существо. Её предметом, конечно же, было искусство.

– О, поэзия! – высокий мелодичный голос Фанделины разносился по классу. – Сила её неизмерима! Она заставляет нас грустить и радоваться, смеяться и плакать!

– Ну вот, получается Гулфи нельзя читать стихи! – сказала Яналия.

– Почему это? – удивился Гермес.

– Слышал, что сказала Фанделина? Стихи заставляют нас плакать! Начнёт Гулфи читать, расплачется и утонет!

Друзья посмеялись, хотя анекдот о борирре, который утонул на похоронах, был далеко не новым. Они расположились на полу, в глубине класса. Аудитория, в которой проходили занятия по искусству, выглядела необычно. Первое, что сделала Фанделина, приступив к работе, – выбросила парты. Ученики сидели на потрёпанных пуфиках и подушках, а то и вовсе лежали на полу. Стены аудитории были сплошь изрисованы, причём новые картины писались поверх старых. Фанделина считала граффити выражением бунтарского духа, и поначалу её рисунки появлялись всюду – в лифтах, коридорах, на стенах и даже потолках. Возможно, мистер Валрус не разбирался в искусстве, но зато прекрасно знал, что такое порча общественного имущества. Он пригрозил Фанделине увольнением; та страшно оскорбилась, но пачкать стены перестала.

– К сегодняшнему занятию каждый из вас должен был написать стихотворение про любовь, – в голосе Фанделины слышалось радостное предвкушение. – Кто-нибудь справился с заданием?

К всеобщему удивлению, руку поднял Гулфи Ток.

– Я написал. Только у меня не совсем про любовь…

– Неважно! Мы всё равно с удовольствием послушаем!

Гулфи поднялся с пуфика и прочитал:

– Стихотворение называется «Рыбы».

В океане много рыбы.В море тоже много рыбы.Рыбы могут просто плавать,Или плавать для чего-то.Например, ловить друг друга,И откусывать кусочкиОт хвоста, спины и брюха.Рыбы многие похожиНа сияющие звёзды.

Гулфи посмотрел на Фанделину и смущённо произнёс:

– Я в конце метафору использовал, как вы учили…

– Это замечательно! – воскликнула Фанделина, и её крылья взволнованно затрепетали. – Шедевр! У меня мурашки по коже!

– Ага, слины аплодируют стоя! – хмыкнула Яналия.

– Мне особенно понравилось про кусочки, которые жестокие рыбы откусывают друг от друга! – вдохновенно пропела Фанделина. – Гулфи сравнивает наше общество с океаном, полным хищной рыбы, где каждый норовит урвать кусок пожирнее! Что же делать, как избежать превращения в озлобленного хищника? И поэт даёт нам намёк – надо отринуть всё приземлённое, мелочное, надо стремиться ввысь и стать похожим на сияющую звезду!

Гулфи выглядел ошарашенным. Фанделина смахнула навернувшуюся слезу и сказала:

– Можешь садиться! Это гениально!

Гулфи рухнул на пуфик, а Яналия сделала потрясённое лицо и произнесла:

– Гулф, так ты, оказывается, гениальный поэт! А я и не знала!..

– Да я и сам не знал… – растерянно пробормотал юный борирр.

Фанделина, кстати, окончившая Межпланетную академию живописи, сокращённо МАЖЬ, была готова видеть высокое искусство в чём угодно. Из-за этого каждый её урок неизбежно превращался в фарс.

– Если правильно преподнести, Фанделина даже инструкцию от лекарства признает гениальным стихотворением, – сказала Яналия, обращаясь к Гермесу.

– Ну, это ты преувеличиваешь…

– Спорим?

– Спорим!

Яналия порылась в сумке и достала помятый листок. Это была инструкция от геля, которым пользовались гимнасты.

– Сейчас ты увидишь, как рождается гениальная поэзия, – сказала Яналия. – Всё что надо, это заменить слово «гель» на «любовь».

– Давай, действуй! – усмехнулся Гермес.

Яналия подняла руку:

– Я тоже написала стихотворение!

– О, какая радость! – всплеснула руками Фанделина. – Мы внимательно слушаем!

Яналия встала, прокашлялась и произнесла:

– Моё стихотворение называется «Любовь. Инструкция к применению».

Перейти на страницу:

Все книги серии NoSugar. Другие планеты

Хроники везения и невезения
Хроники везения и невезения

В далеком будущем десятилетний мальчик Роберт считает себя очень везучим, а свою семью – успешной и благополучной. Он – единственный сын мультимиллиардера, владеющего всеми галактическими запасами драгоценных кристаллов-скиолитов и получившего поэтому прозвище «скиолитового короля». Роберт живет вместе с семьей в огромном космическом корабле, но у него нет друзей и он никогда не высаживался ни на одну планету. Все меняется, когда его отец покупает землеподобную планету, чтобы построить там поместье. Принц скиолитовой империи узнает, что планета Везуха вовсе не необитаема. Ему предстоит спастись от загадочного убийцы, найти настоящего друга, сразиться с космическими пиратами и понять, что можно быть счастливым без несметных богатств и удачливости. Это книга об опасных и забавных приключениях, везении и невезении, двух разных семьях, дружбе и тайнах, которые ждут своего раскрытия.Для широкого круга читателей.

Анна Георгиевна Овчинникова , Анна Овчинникова

Фантастика для детей / Прочее / Подростковая литература

Похожие книги