— Определенным образом он сильно привязан к школе. Если у него будет выбор — продолжать здесь работать или показать свою преданность Блэку, я бы сказал, что он выберет первое. Слишком он сильно в своей проблеме увяз.
Лэйнор нахмурилась, уповая на то, что в полутьме Снейп этого не заметит. Если он говорил о Люпине, то не имел ли он в виду ту самую причину, незаметную ее привычному миру, о которой упоминал сам Люпин. Причину, заставившую его поступить в Коммерческий банк Эссекса, а до того — во множество других мест.
— Расскажите о наклонностях Блэка. Раз уж так случилось, что вы оказались экспертом.
— И рассказывать нечего, — Снейп искоса посмотрел на Лэйнор. — В пятом классе он меня едва не убил.
— Поподробней, профессор, — попросила Лэйнор. — Из вас каждое слово приходится клещами вытягивать. Если хотите, мы где-нибудь присядем, и вот там вы мне поведаете все обстоятельно. Не смотрите на меня такими испуганными глазами, поверьте, я умею безболезненно извлекать нужную мне информацию. Но я вижу, что мое общество вам наскучило, поэтому давайте обменяемся сведениями, осмотрим то, что еще не успели, и я покину ваши гостеприимные стены. Итак?
— Блэк заманил меня в клетку к опасному зверю.
— Каким образом?
— Сказал мне, как туда… неважно. Устроит?
— Нет. Если не в вашей привычке проверять рацион каждого хищника собственноручно или какой конечности при этом меньше повезет. Пятый класс у вас это, — Лэйнор быстро подсчитала, — шестнадцать лет? Какого черта вы вообще забыли в этой клетке? И вдвойне удивительно, что при такой страсти к личному познанию у вас до сих пор еще целы и руки, и ноги, еще поразительней — на месте голова. Что вы скажете мне о Блэке?
— Наглый, беспринципный, избалованный тип.
— Исчерпывающая характеристика, — глубокомысленно заметила Лэйнор. — Главное, она объективная. А услышать альтернативную точку зрения у меня есть возможность?
— Спросите у МакГонагалл. Она и тогда была деканом Гриффиндора, — Снейп опять резко остановился и повернулся к Лэйнор. — Мы идем к подземельям факультета Слизерин. Постарайтесь ради вашей же безопасности ничего не трогать руками.
— Постараюсь. В чем риск?
— Очень опасные ингредиенты для зелий, — пояснил Снейп.
— Вы храните в досягаемости детей опасные вещества?
— Какие опасные вещества, инспектор? Студенты работают с этими ингредиентами! Они варят зелья!
— А процент смертности учащихся вы никогда не подсчитывали? — зло спросила Лэйнор. — Как вам вообще доверили детей, это уму непостижимо…
Снейп ничего не ответил, развернулся и направился вперед.
Коридоры напоминали узкий, давящий лабиринт, по каменному мешку разносилось эхо шагов. Чем дольше они шли, тем более нервным становился Снейп. Наконец он в очередной раз остановился, смерил взглядом Лэйнор и осмотрелся по сторонам. Вокруг не было ни души. Куда-то в невидимую тьму уходила узкая лестница, примкнувшая одной стороной к стене.
— Стоило найти место потише, инспектор, но можно и здесь. Вы сказали, что единственный способ для вас, магглов, поймать Блэка — это прикончить его?
— В общем, да, — чуть подумав, ответила Лэйнор, сделав вид, что слово «магглы» она не расслышала. — Вы знаете другое решение?
— Да, но ваш вариант устроит меня куда больше.
— Не надеетесь на правосудие? Или вам не дает покоя старая школьная выходка?
— Это не ваше дело, — Снейп побледнел от гнева. — Вы дождетесь, что Поттер так же попадется на уловку Блэка. Если вы еще не поняли — Блэк однажды весело пошутил со своими дружками, и его шуточки чуть не стоили мне головы. В тот раз они очень вовремя опомнились, потому что могли вылететь из школы. Сейчас Блэку терять абсолютно нечего…
Он с видимым усилием взял себя в руки и закончил уже другим тоном:
— Я предлагаю вам сотрудничать со мной.
— Ответьте на мои вопросы, — предложила Лэйнор. — Где Блэк спрячется, куда он пойдет и куда он не пойдет?
— Блэк в любом случае пойдет за Поттером. Или мальчишка рано или поздно сам нарвется на него. Копия отца, такой же самоуверенный выскочка, который думает, что ему все сходит с рук.
— Я смотрю, вы любите людей, — сказала Лэйнор с ухмылкой. — Особенно хороша у вас, как я успела заметить, деятельность на ниве педагогики. Дети от вас не разбегаются — это успех или недоработка?
— Блэк знает эту школу лучше кого бы то ни было, — Снейп с трудом сдерживался, но Лэйнор не отчаивалась раньше времени. — Сказать, где он будет выжидать удобный момент для нападения, невозможно.
— Возможно, если проанализировать. В каких местах Блэк может подкараулить Гарри?
— В любых, — злобно сказал Снейп. — На Гриффиндоре. И здесь. Здесь проходят занятия по зельеварению. И на факультете Рэйвенкло. И на Хаффлпаффе. В Большом зале. На тренировках по квиддичу.
— В общем, выбор у Блэка большой, — подытожила Лэйнор. — Неудивительно ваше поголовное спокойствие. По-моему, вы уже записали паренька в покойники.