Я получила изъ Крэнфорда два письма въ одно прекрасное октябрское утро. Миссъ Поль и миссъ Мэтти приглашали меня пріхать повидаться съ Гордонами, которые воротились въ Англію живы и здоровы, съ двумя дтьми, теперь уже почти-взрослыми. Милая Джесси Броунъ сохранила свой милый характеръ, хотя перемнила имя и званіе, и написала, что она съ майоромъ Гордономъ надется быть въ Крэнфорд четырнадцатаго, и просятъ напомнить о себ мистриссъ Джемисонъ (упомянутую прежде всхъ, какъ требовало ея сіятельное званіе), миссъ Поль и миссъ Мэтти… можетъ ли она когда-нибудь забыть ихъ доброе расположеніе къ ея бдному отцу и сестр?… также мистриссъ Форрестеръ, мистеръ Гоггинсъ (тутъ опять слдовалъ намекъ на доброту, оказанную покойнымъ ея родственникомъ), его супруг, которая должна позволить мистриссъ Гордонъ съ ней познакомиться, и которая, кром-того, была знакома еще по Шотландіи ея мужу. Словомъ, было упомянуто о всхъ, начиная отъ пастора, поселившагося въ Крэнфорд въ промежутокъ времени между смертью капитана Броуна и замужствомъ миссъ Джесси, до миссъ Бетти Баркеръ; вс были приглашены къ завтраку, въ гостинницу Сен-Джорджа, вс, исключая мистриссъ Фиц-Адамъ, пріхавшей въ Крэнфордъ посл отъзда миссъ Джесси Броунъ, которая была приведена въ нкоторое уныніе этимъ исключеніемъ. Вс удивлялись, какъ миссъ Бетти Баркеръ включена въ почетный листъ; но миссъ Поль сказала, что мы должны припомнить незнаніе приличій жизни, въ какомъ бдный капитанъ воспиталъ дочерей своихъ, и ради этого измнить наши сомннія; а мистриссъ Джемисонъ сочла даже комплиментомъ себ, что миссъ Бетти ея бывшую служанку поставила наравн «съ этими Гоггинсами».
Но когда я пріхала въ Крэнфордъ, намренія мистриссъ Джемисонъ еще не были извстны: подетъ ли эта сіятельная дама, или не подетъ? Мистеръ Питеръ объявилъ, что подетъ непремнно; миссъ Поль покачала головой и не надялась. Но мистеръ Питеръ былъ человкъ находчивый. Во-первыхъ, онъ уговорилъ миссъ Мэтти написать къ мистриссъ Гордонъ, увдомить ее о существованіи мистриссъ Фиц-Адамъ и попросить, чтобъ особа такая добрая, такая радушная, такая великодушная, была включена въ пріятное приглашеніе. Отвтъ пришелъ по первой почт, съ премиленькой записочкой къ мистриссъ Фицъ-Адамъ и просьбой къ миссъ Мэтти, чтобъ она сама ее вручила и изъяснила причину прежняго опущенія. Мистриссъ Фиц-Адамъ была ужасно-рада и безконечно благодарила миссъ Мэтти. Мистеръ Питеръ сказалъ: «предоставьте мн уговорить мистриссъ Джемисонъ», и мы согласились, тмъ боле, что не знали, какъ измнить ршеніе, однажды ею принятое.
Ни миссъ Мэтти, ни мы не знали, о положенія длъ, когда миссъ Поль спросила меня наканун прізда мистриссъ Гордонъ: какъ мн кажется, нтъ ли между Питеромъ и мистриссъ Джемисонъ чего-то похожаго на брачное предположеніе, потому-что мистриссъ Джемисонъ детъ завтракать въ гостинницу Сен-Джорджа. Она послала туда мистера Мёллинера изъявить желаніе, чтобъ была приготовлена скамеечка на самомъ тепломъ мст въ комнат, такъ-какъ она намревалась быть и знала, что тамъ кресла очень-высоки. Миссъ Поль узнала эту новость и выводила изъ нея разныя заключенія и тужила еще больше:
— Если Питеръ женится, что станется съ бдной миссъ Мэтти? а мистриссъ Джемисонъ…
Миссъ Поль, казалось, думала, что въ Крэнфорд были другія дамы, которыя сдлали бы больше чести его выбору, и мн кажется, она имла въ предмет какую-то двицу, потому-что повторяла безпрестанно: «Какой недостатокъ деликатности въ женщин вдовой думать о такихъ вещахъ!»
Воротившись къ миссъ Мэтти, я точно начала думать, что Питеръ располагаетъ жениться на мистриссъ Джемисонъ, и была такъ же озабочена этимъ предположеніемъ, какъ и миссъ Поль. Когда я вошла, Питеръ держалъ въ рук корректуру огромной афиши. Синьйоръ Брунони, чародй Великаго Могола делійскаго, Раджи удскаго и великаго тибетскаго Далай ламы, и проч. и проч. дастъ въ Крэнфорд одно только представленіе въ слдующій вечеръ; миссъ Мэтти въ восторг показала мн письмо Гордоновъ, общавшихъ остаться въ Крэнфорд для этого представленія, которымъ, какъ миссъ Мэтти говорила, обязаны мы Питеру. Онъ написалъ, чтобъ синьйоръ пріхалъ и бралъ на себя вс издержки. Билеты будутъ даромъ розданы всмъ, и публики будетъ столько, сколько можетъ помститься въ комнат. Словомъ, миссъ Мэтти была въ восхищеніи и говорила, что завтра Крэнфордъ напомнитъ ей праздникъ, на которомъ она была въ молодости, завтракъ въ гостинниц Сен-Джорджа, съ милыми Гордонами и представленіе синьйора въ зал собранія вечеромъ. Но я… я только смотрла на роковыя слова:
«Подъ покровительствомъ ея сіятельства мистриссъ Джемисонъ.»
Итакъ она была выбрана покровительницей увеселеній, которыя даетъ городу мистеръ Питеръ; можетъ-быть, она замнитъ милую миссъ Мэтти въ его сердц и сдлаетъ жизнь ея снова одинокой! Я не могла ожидать съ удовольствіемъ завтрашняго дня, и невинная преждевременная радость миссъ Мэтти только увеличивала мою досаду.