— Что ж, Токио, — прошептал он. — Посмотрим, что ты можешь показать мне.
— Я устал пялиться на звезды! — выкрикнул Джейд.
Нолан жестом велел ему вести себя тише.
— Нельзя же тут так орать, — нахмурился он. — Мы же в жилом квартале.
— Нолан, — сказал Джейд, засовывая руки в карманы и кинув на друга невозмутимый взгляд. — Я прожил в этой стране почти треть своей жизни, так что не мог бы ли ты позволить мне выплеснуть мои негативные эмоции без необходимости выслушивать лекцию о японских манерах?
Нолан лишь вздохнул, после чего продолжил наблюдать за звездами.
— Прекрасны… — прошептал он себе под нос. — Если бы только я мог видеть.
— Видеть что? — фыркнул Джейд. — Ты все прекрасно видишь. Или тебе нужен телескоп?
— Нет, — выдохнул Нолан. — Я хотел бы видеть то, о чем говорят звезды.
— Во-первых, ты не можешь видеть то, о чем другие говорят, это называется «слышать». И, во-вторых, звезды не говорят, Нолс. Это просто шары из газа.
Нолан не обратил на него никакого внимания, потому Джейд решил просто примоститься на лавочку.
— Греки могли читать свои судьбы по звездам, — изрек Нолан. — Представляешь: обладать способностью читать знаки?
— Нет, не представляю, и не хочу представлять. Ты звучишь также странно, как и та жрица, Хино-сан.
Джейд закинул голову на спинку лавочки и позволил своим глазам изучать ночное небо. Множество звезд, подобно иглам, пронзали черное полотно, привнося чувство тоски. Несмотря на то, что Нолан находился поблизости, Джейд не мог отбросить мысль о том, насколько незначительно его существование, от чего странное одиночество начало съедать его изнутри.
— А ты никогда не думал о том, что мы созданы для чего-то большего? — поинтересовался он тихо.
— Хм? — Нолан не опустил глаза вниз. — Для чего, например?
— Не знаю, — ответил Джейд со вздохом. — Просто… для чего-то. Словно какая-то часть нашей жизни неполноценна.
— Иногда я чувствую нечто подобное, — признался Нолан через мгновение, его огромные темные глаза сфокусировались на компаньоне. — Но что…
Но его вопрос был прерван громким вскриком, от чего он и Джейд моментально напряглись. Джейд встал, и они вместе стали продвигаться по направлению к главной улице, ближе к центру города.
— Я ничего не вижу, а ты? — хотел он спросить Нолана, когда кто-то со всей силы врезался в него. Он и другой человек тяжело полетели на землю, от чего у Джейда даже перехватило дыхание.
— Какого черта? — спросил он, когда смог восстановить контроль над речевыми функциями. Нолан уже стаскивал человека с Джейда, крепко держа его за локоть.
— Отпусти меня! — приказал тонкий голос.
— Не отпущу до тех пор, пока ты не извинишься перед моим другом, — предупредил Нолан.
— Ладно, — сдался мальчик, скидывая руку Нолана и протягивая собственную Джейду. Джейд немного помедлил прежде, чем принять ее. — Прости, — извинился юноша, тяжело дыша, но при этом помогая Джейду встать, пока Нолан неотрывно следил за ним.
— Не за что, — сказал Джейд, отряхиваясь. — Но могу я спросить, почему ты бегаешь в темноте?
На лице молодого человека отразились сначала смущение, а затем отчаяние, от чего Джейд не смог не улыбнуться.
— Я… — начал он.
— Вот он! — позвал голос, и Нолан и Джейд тут же обнаружили, что на них несутся двое полицейских.
Нолан все еще сжимал молодого человека в крепкой хватке, из которой тот стремился высвободиться. Но когда полицейские подошли к ним вплотную, молодые люди встретились с весьма недовольными взглядами.
— Вы арестованы, — огласил первый, положив руку на мальчика и игнорируя протесты с его стороны.
— И вы двое тоже, и не думайте, что мы не вызовем подкрепление, если понадобится… — проинформировал второй, крупный мужчина, который практически выбился из сил.
— Мы? — повторил ошарашенный Джейд.
— Все верно. Пока мы не разберемся со всем этим делом.
— Но…
— Послушайте, офицер, — начал Нолан.
— Не спорь, — промычал Джейд, замечая, как руки полицейских уже потянулись к электрошокерам.
— Мы не окажем сопротивления, — заверил он, кидая на Нолана многозначительный взгляд. Нолан наконец вздохнул и кивнул. Он все еще был многим крупнее, чем полицейские, но он позволил схватить себя и нацепить наручники.
Мальчишка продолжал попытки вырваться, пока один из полицейских не познакомил того с электрошокером. После столь чудесной встречи он заметно успокоился: он пригладил свои кудрявые волосы, расправил пиджак и предпринял попытку выглядеть более умиротворенно.
— Куда вы нас ведете? – осведомился Джейд через некоторое время, ожидая услышать номер одного из полицейских участков.
— В Американское посольство, — коротко отозвался первый полицейский, останавливаясь у машины, знаменуя конец пути.
— Посольство?! — вскрикнул Джейд, когда его усадили между Ноланом и мальчишкой. Развернувшись к последнему, он повторил: — Американское посольство? — его тон вдруг становится вкрадчивым и подозрительно спокойным. — Что, черт подери, ты натворил?
Аля Алая , Дайанна Кастелл , Джорджетт Хейер , Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова , Марина Андерсон
Любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Остросюжетные любовные романы