— Нет! — кричит повелитель гимназии и продолжает спокойнее: — Меня огорчает, что ты так говоришь. Я уверен, что потом ты переменишь свое мнение.
— Нет!
— Молчи и слушай. Тебе говорят, что ты должен изменить свое мнение, и…
— Нет, — перебивает Ганс.
— Да замолчишь ты, наконец, черт возьми! Я тебя накажу… Слышишь, запрещаю тебе говорить об этих вещах с твоими товарищами в классе и на дворе. Ни слова больше об этом, понял?
Мальчик упрямо глядит на него.
— Ты понял, спрашиваю?
— А если они сами начинают! Я же не могу, когда они против моего отца говорят.
— Отца… Хорошо, я скажу твоему наставнику, чтобы он запретил классу эти разговоры. Но тогда ты тоже будешь вести себя тихо, слышишь?
Ганс не отводит взгляда.
— Ну ладно, можешь идти, Фрерксен. — И только мальчик подошел к двери, директор окликнул его: — А когда твой отец сказал это, о преступниках?
— Ночью, после демонстрации.
— Ночью? Ты что же, не спал?
— Да.
— Ты спишь в одной комнате с родителями?
— Да.
— Он сказал это тебе или твоей матери?
— Маме.
— Хорошо. Ну ладно, ступай.
После этого, однако, стало хуже, чем прежде. Конечно, в присутствии Ганса гимназисты больше не касались запретной темы. Но помимо того что они все равно продолжали злословить за его спиной, теперь с ним перестали разговаривать вообще. Его подвергли опале, изгнали за предательство, за донос. Каков отец, таков и сын, оба негодяи.
Раз десять Ганс порывался поговорить с матерью. Но стоило ему увидеть ее, робкую, встревоженную, с покрасневшими от слез глазами, его решимость пропадала. Он понимал, что ей приходится так же тяжело, как и ему. Дед с бабушкой больше не навещали их, другие родственники тоже перестали ходить к ним домой. В сумку для булочек, которою с вечера вывешивали за дверью, уже дважды набросали уличной грязи, а ночью в саду кто-то обломал вишневые деревца.
Каждый нес свое бремя, и сестра Грета тоже, хотя у этих девчонок все иначе, они болтают, болтают до тех пор, пока сами перестают понимать, что к чему.
Вернувшись в полдень домой, Ганс вешает фуражку на крючок, кладет ранец на стул в передней.
Папа уже здесь. Сабля висит у шкафа. Проклятая сабля! Конечно, все это вранье, что о ней говорят. Но Гансу все же хочется знать, где старая сабля. То, что эта — новая, он сразу заметил.
Из темноты за вешалкой появляется мать. Она плачет, слезы текут по ее щекам.
— О, Ганс, Ганс, что ты наделал! Отец…
Мальчик смотрит на нее: — Не плачь, мама. Ничего я не наделал.
— Не лги, Ганс. Ради всего святого, не лги. Иди, иди к отцу. Мне так хочется тебе помочь, мой бедный мальчик. Будь мужественным и не лги.
Ганс входит в комнату. Отец стоит у окна и смотрит на улицу.
— Здравствуй, папа, — говорит Ганс, стараясь быть очень мужественным.
Отец не отвечает.
Некоторое время оба стоят молча, и сердце Ганса вдруг начинает стучать быстро-быстро, отдаваясь болью в груди. Но вот отец оборачивается.
Взгляд сына прикован к нему.
— Ганс! Что ты… Нет, иди сюда, ближе. Стань передо мной и посмотри мне в глаза. Скажи правду, мальчик. О чем ты говорил с директором?
— Другие мальчики…
— Другие меня не интересуют. Не увиливай. Что у вас произошло с директором Негенданком?
— Директор спросил, говорил ли я, что крестьяне преступники и что их надо стрелять.
— Ну?..
— Я сказал, что да. Тогда он спросил: а зубной врач тоже преступник?
— Ну?..
— Я сказал, что он тоже. Раз он пошел к сборищу, то сам виноват, что ему досталось.
— Дальше!
— А директор Негенданк сказал, что они не преступники. И он велел мне, чтобы я этого больше не повторял.
— Ну?..
— Это все. Потом я вышел.
— Все? — спрашивает отец. — А ты не говорил директору, что о преступниках и расстреле сказал я?
Мальчик выжидающе смотрит на отца.
— Говорил? Отвечай! Я хочу это знать.
— Да, — тихо отвечает мальчик.
— Позволь тебя спросить, как это ты додумался распространять подобную ложь? Как тебе пришло в голову? Кто тебе велел рассказывать это?
— Никто.
— Кто это сказал? Я говорил?
— Да, папа.
Бац! Сильный мужчина, потеряв самообладание, бьет мальчика по лицу.
— Вот тебе!.. Я тебя проучу! Ишь ты: я говорил! Когда я это говорил?
Мальчик, закрыв лицо руками, молчит.
— Убери руки. Не притворяйся. Когда я это говорил?
— Тогда ночью. Маме.
— Вот тебе! Вот! Вот! Не говорил я этого! Никогда!
— Говорил! — кричит мальчик.
— Нет! Слышишь: нет!.. Анни, поди сюда.
Входит жена, бледная, дрожащая, заплаканная.
— Вот, полюбуйся-ка на своего сыночка. Своей преступной болтовней он губит мою карьеру. Этот изолгавшийся паршивец утверждает, будто ночью, после демонстрации, я сказал тебе, что крестьяне все преступники, которые заслуживают расстрела… Я говорил это, Анна?
Сын смотрит на мать умоляюще и очень серьезно.
Мать переводит взгляд с сына на мужа.
— Нет, — нерешительно говорит она, — ты так не…
— Не виляй! Отвечай ясно: говорил я это? Да или нет?
— Нет, — отвечает мама.
— Вот видишь? Жалкий врун! На тебе! На! На!.. Не вмешивайся, Анна. Он заслужил это. Не хватай меня за руки, Анна, отойди!
— Нет, Фриц, нет. Не сейчас. Не надо сгоряча. Ведь он хотел тебя защитить, Фриц.