Читаем Крестики-Нолики полностью

Где-то звенела стеклотара, Джонсон дрыхла, прикрыв физиономию раскрытой книжкой, а в расположении царил откровенный бардак. Узнай социалисты, демократы или кто там ещё, с кем мы, по ходу пьесы, боролись, в каком разброде находится рота, они сплясали бы победный танец.

Но через секунду я поняла, что социалистов мы бы ещё как-нибудь пережили, а вот теперь я не рискнула бы поставить на лучезарное будущее и ломаного гроша.

Хрястнула входная дверь и почти сразу же в расположении нарисовался некий рыцарь печального образа, снабжённый капитанскими нашивками и непробиваемым выражением лица, которое вместе со специфическими полномочиями выдавали только в особом отделе и нигде больше.

– Ага, – сказал он и осклабился, точно шёл в библиотеку и на свою удачу неожиданно наткнулся на бордель.

Это был особист. Я испытала непроизвольное желание подобру-поздорову слинять, пока не началось главное шоу, но было поздно. Чёрт подери, я просто не выносила, когда жизнь выкидывала коленца из серии "поздняк метаться".

Джонсон моментом приняла вертикальное положение, отшвырнув книжку под койку и предусмотрительно встав спиной к окну.

Особист был тем самым капитаном, который не так давно ввалил нам по самое не балуйся – только в этот раз он был бодр и, судя по всему, полон решимости ввалить кому-то снова. Меня тут же затошнило, и во рту появился стойкий привкус спирта пополам с синтетической опиухой. Мне явно не хотелось становиться этим кем-то – и получать волшебный пендель от капитанских щедрот.

– Ковальчик, – он расплылся, как блин на сковородке.

Я молча отдала честь. Всё, что не было предусмотрено уставом и здравым смыслом, испарилось у меня из головы в мгновение ока. Единственное, на что меня хватило, это сказать "да, господин капитан". С начальством следовало соглашаться, причём абсолютно во всём – особенно если под горячую руку этого самого начальства мог попасть именно ты.

– Бдительность – это наше всё, – назидательно сказал он.

– Ну и память у вас, – льстиво добавила я. До кучи требовалось подлизать начальственную задницу.

Он хмыкнул и подгрёб поближе. Я могла поклясться, что он принюхивается.

– Ага, – снова сказал капитан, глядя на меня так, словно я собиралась выломиться в открытое окно. – Вы и вы, – он ткнул пальцем по очереди в меня и в Джонсон, – оружие получаем – и на КПП. Десять минут.

Мы козырнули.

– Время пошло, – капитан демонстративно посмотрел на часы.

Похоже, это была его любимая фраза.

Мы вальяжно догуляли до оружейки; за десять минут можно было успеть пожрать, сбегать отлить и до кучи накатить грамм сто чего-нибудь тонизирующего, не говоря уж о том, чтобы просто взять пару стволов.

– Вот черти принесли, – равнодушно выругалась Джонсон, вскользь мазнув штрих-кодом на запястье по детектору у входа.

Дверь гостеприимно подтвердила, что допуск разрешён.

– Не чертыхайся, – строго сказала я. Джонсон закатила глаза.

– Может, мне прочесть молитву? – съязвила она, вытягивая из пирамиды свой автомат. – Как считаешь?

– Дай волю фантазии, – снисходительно ответила я. – Я не спец по молитвам, ты же знаешь.

Магазин от автомата вдруг неожиданно выскользнул у меня из пальцев, как намыленный, и с такой силой грохнул об пол, что отлетел к противоположной стене и тормознул, только встретив на пути полупустой цинк.

– Твою дивизию! – сказала Джонсон и уставилась на меня так, словно я уже превратилась в привидение или на её глазах стала заживо разлагаться.

– Не начинай, – мрачно предупредила я.

Джонсон оглянулась и торопливо перекрестилась сначала справа налево, потом подумала и проделала то же самое слева направо. Я суеверно поплевала через плечо, нагнулась и постучала о зелёную стенку цинка – сначала костяшками пальцев, а потом для верности проклятым магазином.

Впору было постучать чем-нибудь тяжёлым по своей тупой голове.

Не было приметы хуже, чем уронить эту дрянь. Честно говоря, я абсолютно не переживала бы, если бы просто шла покурить на сон грядущий, и не особо переживала бы, если бы шла в увольнение – тогда я, не долго думая, сделала бы поворот на сто восемьдесят градусов и не высовывалась за КПП. Но отменить выезд было из области научной фантастики. Находись рядом Берц, очень может статься, она попросту заменила бы нас на кого-то ещё, и ради такого случая я не прочь была оттарабанить наряд по отдраиванию очек или стать жертвой любого другого берцевского воспитательного мероприятия. Но она была в лазарете за три здания от нас. А бравым ребятам из особого отдела с точно таким же успехом мы могли пытаться рассказать и сказку про белого бычка.

На выходе из расположения Джонсон притормозила и быстро оглянулась по сторонам – словно враги, демоны или все адские легионы, вместе взятые, могли подстерегать её, не отходя от кассы.

На лестнице, однако, было пустынно и тихо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза