Читаем Крестник Арамиса полностью

— Да, знаю, ходили слухи о яде… Но император, мой августейший господин, выше подобных обвинений. Впрочем, можем ли мы помешать странной мести, обрушившейся на семейство Людовика?

— Странная месть!.. Объяснитесь, не понимаю…

В этот момент один из братьев, охранявших дверь, вошел и, наклонившись к преподобному, негромко сказал:

— Отец мой, дама, за неимением приглашения предъявившая только опознавательный знак, настаивает, чтобы ей позволили присутствовать на встрече Союза пяти, потому что, по ее уверениям, она должна сделать сообщение, столь же важное, сколь и неотложное.

— Это я вызвал ее, — заявил господин д’Аррах, — и она даст те объяснения, которых вы требовали от меня. Соблаговолите выслушать, и мудрость вам подскажет, насколько полезны, даже драгоценны могут быть ее услуги для нашего дела.

Францисканец на секунду задумался. Потом приказал ожидавшему у двери брату:

— Впустите эту особу.

V

ДОЧЬ ДЕ БРЕНВИЛЬЕ

Посетительница вошла. Она двигалась без видимого смущения, ровным и размеренным шагом. Это была крупная молодая женщина в строгом дорожном костюме, подчеркивающем талию, пышный бюст и округлые сильные бедра, она двигалась с грациозной поступью пантеры. Черные блестящие волосы придавали ее лицу бледность и холодность и делали его похожим на лицо статуи. Широкий лоб, волнующие глаза, тонкая, смелая линия рта. И все-таки эта красота производила зловещее впечатление. Лоб был испещрен множеством ранних морщин, под темными дугами бровей вспыхивало и гасло беспокойное пламя глаз; сжатые губы и слишком выступающие скулы указывали на нелюдимость и упрямство; ладонь, с которой она только что сняла перчатку, несмотря на мягкость формы и миловидность ямочек, размерами напоминала мужскую, решительную и способную на самую крайнюю дерзость.

Голландец, англичанин и итальянец рассматривали посетительницу с одинаковым нескрываемым любопытством, немец приветствовал с видом давнего знакомого, францисканец пристально смотрел на нее из-под маски. «Очевидно, — подумал он, — эта женщина не рядовая авантюристка».

Посетительница легко поклонилась ему — скорее в знак уважения мантии, чем человеку и, предупреждая вопросы, которых ожидала, начала голосом твердым и решительным:

— Отец мой, не удивляйтесь моему приходу. Я знала об этой встрече. Повсюду, где собираются враги короля Франции, повсюду, где замышляют сбить с него спесь, где сговариваются о его гибели, я задаю вопрос: «Нуждаетесь ли вы во мне? Я здесь. Я с вами».

— Назовите ваше имя, — попросил монах.

— Сейчас, — ответила она.

Потом, окинув слушателей тем же суровым взглядом, произнесла:

— Для начала скажите, как вам нравится такое имя: Ненависть, Месть, Справедливость! Я — рука, которой дано покарать версальского властелина, заставить его почувствовать ничтожество человеческой власти… Я — смерть и должна скосить вокруг него поросль, на которую он мог бы опереться в старости… Объявите ему войну, уничтожьте армию, нашлите на народ его страны ужасы вторжения, резни, пожара. Я проскользну во дворец, нанесу удары во тьме, и его потомки падуг. Он останется один, отчаявшийся, растерянный, среди могил, и некому будет закрыть глаза этому владыке, достигшему конца унылых лет, видевшему погребение цветущей юности, рожденной от его крови, видевшему, как высыхают и отмирают ветви, в которых он надеялся возродиться.

— Черт возьми, моя дорогая дама, — воскликнул Оверкерке, — похоже, великий Алькандр[7] сделал вам еще больше зла, чем нам, раз вы его так ненавидите.

Тяжело дыша и сверкая глазами, полыхающими мрачным огнем, едва сдерживая рыдания, она закричала:

— Что он мне сделал?! Что сделал?! — она прижала руки к груди. — Убил мою мать, вот что он сделал!

— Дьявольщина, — смущенно проворчал голландец.

— Его судьи приговорили ее, его палачи пытали, голова моей несчастной матери скатилась на эшафот… И он не позволил мне предать ее тело земле: они сожгли его на позорном костре и развеяли пепел по ветру.

— Но кто же была ваша мать? — воскликнул маркиз дель Борджо.

— И кто вы сами? — добавил Джон Черчилль. Молодая женщина посмотрела на него в упор.

— Дочь маркизы де Бренвилье и шевалье де Сент-Круа, — ответила она.

Трое мужчин, которые с любопытством приблизились было к ней, при таком откровении в ужасе отпрянули назад.

В самом деле, хотя события произошли около тридцати пяти лет назад, воспоминания о преступлениях, процессе и казни де Бренвилье еще и сейчас не сходили с уст как в провинции, так и в Париже, как во Франции, так и за ее пределами.

Зловещее дело об отравлениях повергло в ужас всю Европу, Во Франции все говорили только о таинственных смертях и страшном веществе, которое парижане, со свойственной им манерой относиться ко всему легкомысленно, окрестили наследственным порошком.

Вспоминали, что для расследования преступлений, в коих оказались замешаны известные лица, учредили тайный трибунал наподобие трибуналов Мадрида и Венеции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература