Это случилось так: был человек из Дамаска, страстно увлекавшийся пиротехникой и знавший много всяких добавок, способных усилить эффект огня. Друзья часто упрекали его за эту опасную страсть, но он отвечал, что его хобби никому не причиняет вреда. По странному стечению обстоятельств этот человек был в Акре, и когда он увидел строящиеся осадные башни, то сразу же начал собирать все необходимое для огня, который нельзя затушить уксусом, землей или любым другим веществом. Когда у него все было готово, он показал свое изобретение эмиру Каракушу, командиру гарнизона и правителю Акры. Он попросил его приказать командиру артиллерии нацелить одну из катапульт на башню и выстрелить в нее тем, что он даст. Башня загорится. Каракуш был вне себя от ужаса, ожидая падения города в любую минуту. Исступление едва не убило его. Слова пришедшего к нему пиротехника привели его в еще большую ярость. Он заорал: «Мои люди использовали все возможное, чтобы поджечь башни греческим огнем, но у них ничего не вышло!» Но те, кто присутствовали при этом, сказали: «Кто знает, быть может, Всевышний поручил наше спасение именно этому человеку? Не будет вреда, если мы сделаем то, что он просит». Каракуш согласился и велел командиру артиллерии выполнить приказ человека. Определенное количество емкостей с сырой нефтью и другими составляющими было брошено в башню, но огонь не появился. Франки, видя, что контейнеры падают, а ничего не загорается, стали танцевать на вершине башни, выкрикивая оскорбления и шутки. Когда изобретатель убедился, что емкости, выпущенные катапультой, действительно попали в башню, он выстрелил еще одну, наполненную изобретенным им составом, и башня сразу загорелась. Он выстрелил еще одну, и еще. Огонь быстро распространялся по башне, преграждая людям на платформах путь к спасению. Башня сгорела со всеми, кто там был, а также с запасами оружия. Франки, видя, что первые емкости не причиняют никакого вреда, сохраняли спокойствие и не делали попыток спастись, и спохватились, лишь когда Всевышний дал им почувствовать, что такое адский огонь. Когда первая башня сгорела, мусульмане стали обстреливать вторую, солдаты которой разбежались, и третью. Все они сгорели, сделав этот день запоминающимся для нас. Мусульмане смотрели на происходящее и радовались. Их лица осветило ликование, сменив грусть. Все они радовались спасению от смерти своих единоверцев, ведь у каждого в городе был друг или родственник. Изобретателя привели к Саладину, который пожелал осыпать его дарами и почестями, но тот отказался. «Я сделал это из любви к Аллаху, – сказал он, – и не желаю за это никакой награды». Радостная новость облетела все провинции, и султан послал за подкреплением с востока. Первым прибыл Имад ад-Дин Занги ибн Маудуд ибн Занги, правитель Синджара и Джазиры, затем Ала ад-Дин, сын Изз ад-Дин ибн Маудуд ибн Занги, правитель Мосула, посланный отцом, чтобы командовать армией Мосула, вслед за ним Зейн ад-Дин Юсуф из Арбелы. Каждый из них, как только прибывал, сразу вступал в бой, и только потом люди ставили палатки.
Разные случаи во время осады
Франки – будь они прокляты! – блокировали гавань Акры со всех сторон, чтобы воспрепятствовать проходу в нее мусульманских судов. В результате в городе воцарился великий голод; поэтому группа мусульман села на большой корабль в Бейруте, погрузив на него четыре сотни мешков с зерном, груз сыров, лука, баранов и другие съестные припасы. Они оделись в одежду франков и даже сбрили бороды, чтобы больше походить на врагов; они также поместили свиней (нечистых, по мнению мусульман, животных, которых они не едят) на верхней палубе, чтобы их было видно с большого расстояния, а также установили кресты в хорошо заметных местах. Затем этот корабль направился к городу, словно плыл издалека, и оказался в окружении вражеских кораблей. К нему приблизилось несколько шлюпок и галер. Сидевшие в этих судах люди говорили им, принимая за своих соотечественников:
– Похоже, вы направляетесь к городу.
Люди же с корабля отвечали:
– Как, разве вы еще не захватили его?
– Нет, – говорили им. – Пока еще нет.
– Хорошо, – говорили переодетые мусульмане. – Мы везем продовольствие для армии франков; но следом за нами плывет еще один корабль, гонимый тем же попутным ветром; вы должны предупредить его, чтобы он не заходил в гавань. – На самом деле за ними следовал настоящий корабль франков, который следовал к армии франков. Сидевшие в лодках люди, посмотрев в указанном направлении, увидели корабль и направились к нему, чтобы предупредить об опасности. Поэтому – хвала Аллаху! – мусульманский корабль смог беспрепятственно продолжить плавание, воспользоваться благоприятным ветром и войти в гавань. Его прибытие вызвало великое ликование в городе, ибо население ощущало уже приближение голодной смерти. Произошло это в последнюю декаду месяца раджаб 586 / в конце августа – начале сентября 1190 года.