Читаем Крик филина полностью

– Ладно, Журавлев, плюнь ты на него, – смилостивился Орлов, с болезненным сочувствием наблюдая за искренними потугами лейтенанта вспомнить того бандита. – Все равно он от нас никуда не денется. Таким не место в нашем социалистическом обществе. Запомни это.

Но на всякий случай все же распорядился, чтобы районная милиция проверила его место жительства, откуда этот самый Угрюмый отправился отбывать срок.

Но беда, как верно подметила народная мудрость, одна не ходит. Шишкин, которому было поручено вплотную заняться полуторкой, выяснил, что принадлежавший автоколонне «Союззаготтранс» грузовик две недели назад был отправлен в срочную командировку на торговую базу в Саранск за запасными частями для механических мастерских. Поездка предстояла очень важная, и для этой цели выбрали опытного водителя, бывшего фронтовика Савельева Петра Парамоныча, который уже не однажды ездил по этому маршруту. Дальняя дорога скорого возвращения не сулила, поэтому никто и не спохватился, что машина задерживается…

– Думаю, бандиты действовали по наводке, – закончил рассказ о своем расследовании Шишкин. – По всему видно, что у них имеется свой человек на автобазе, который и шепнул, что машину скоро никто ждать не будет. Водителя укокошили, грузовик угнали, намереваясь использовать его некоторое время в своих преступных целях. Мы знаем, что полуторка успела отметиться в Покровке при налете на лавку и при перевозке ворованного товара. Может быть, и еще где, о чем мы пока не подозреваем. Они бы ее наверняка еще не раз использовали, если бы Журавлев не продырявил борта и их подельника не подстрелил. Не захотели они возиться с ремонтом, заодно машину вместе с трупом и сожгли. Такие мои мысли…

– Куда ни кинь – всюду клин, – произнес в расстроенных чувствах Орлов. – Только-только что-то начинает вырисовываться, как – раз… и опять мама не горюй. Копылов, пойдем в столовку, пожуем, что-то от таких горестных мыслей на меня жор напал. Да и вы займитесь делом, – невесело хохотнул он, переживая, что расследование движется не так быстро, как ему хотелось бы.

Орлов с Копыловым и еще несколько человек ушли в столовую, в отделе остались Журавлев и Капитоныч, который, сидя за своим столом, что-то мудрил с химическими реактивами для фотографий. С увлечением пересыпая серый порошок из одного пакетика в другой, он негромко ворчал себе под нос:

– Та-ак, сейчас это сюда высыпаем… потом сюда, а затем все это вместе в эту черную волшебную баночку. Сейчас добавим в нее водички, и у нас будет… проявитель.

Журавлев с минуту глядел на его занятие, потом тяжело поднялся и прошел в угол, где лежала кипа старых газет. Взял одну и, пока возвращался назад, на ходу скользнул глазами по тексту: это была заметка Филимонова с его фотографией.

«Надо на квартиру прихватить парочку, – машинально подумал Илья. – Пускай Серафима Никаноровна ему передаст».

Он вернулся и взял еще несколько газет. Развернув одну из них, он расстелил ее на столе, затем вынул из потертой кобуры пистолет и, усевшись на скрипучий стул, собрался было почистить ТТ, как неожиданно зазвонил телефон. Звонил дежурный по управлению Соколов.

– Журавлев, к тебе тут товарищ пожаловал, – сообщил он.

– Что за товарищ? – поинтересовался Илья, прижимая подбородком к плечу черную эбонитовую трубку.

– Капитан Филимонов.

– Сейчас выйду, – поспешно ответил Илья, с облегчением подумав, что раз его уж отвлекли, то надо заодно и свою хозяйку навестить, тем более что отсутствовал он на квартире уже трое суток. За срочными делами некогда было за комнату заплатить, хотя и обещал доброй старушке незамедлительно сделать это с первой зарплаты. А свое слово он привык держать.

Илья с глухим щелчком вставил в рукоять ТТ обойму, сунул пистолет в кобуру и быстрыми шагами направился к выходу, прихватив со стола газету «Советский часовой» для Филимонова.

– Капитоныч, – крикнул он на ходу, – передай Орлову, что я на часок отлучусь, деньги за квартиру отнесу, может, старушка что-нибудь купит. А то все некогда. Да и сегодня кто знает, как оно получится.

– Угу, – не поднимая головы, кивнул занятый Капитоныч.

В вестибюле Филимонов рассказывал дежурным свежий анекдот. Старшина Бирюков посмеивался сдержанно, прикрывая темной ладонью широкий рот с отсутствующим передним зубом. Соколов, который всегда был угрюм и задумчив, в этот раз хохотал от души, далеко назад запрокидывая голову, совсем не заботясь о том, что фуражка вот-вот свалится с головы на пол. Увидев подходившего Илью, он, продолжая всхлипывать от смеха, вытер мокрые глаза и хрипло проговорил:

– Журавлев, если бы ты еще на пару минут задержался, мы бы с Бирюковым точно здесь от смеха умерли! Ну и здоров товарищ капитан травить анекдоты. Хоть стой, хоть падай!

Улыбчивый Филимонов крепко поздоровался за руку с Ильей и движением черных бровей указывая на дежурных, сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые дела Шерлока Холмса
Забытые дела Шерлока Холмса

Слухи о двоеженстве короля Георга V, похищение регалий ордена Святого Патрика в 1907 году, странные обстоятельства смерти французского президента Фора… Все эти драматические коллизии являются историческими фактами, а не вымыслом. «Было бы удивительно, — отмечает доктор Ватсон, — если бы Скотленд-Ярд и здесь не воспользовался талантами Шерлока Холмса». Эта книга рассказывает о том, какую роль сыграл великий сыщик в расследовании крупнейших преступлений и щекотливых ситуаций, которые при огласке причинили бы немалый ущерб репутации королевской семьи и правительства, а также нарушили бы порядок и спокойствие в стране. Рукопись доктора Ватсона, законченная вскоре после смерти Холмса, долгое время пролежала под замком в государственном архиве на Ченсери-лейн. И только теперь, семьдесят лет спустя, мы наконец можем ознакомиться с секретными расследованиями Шерлока Холмса.

Дональд Майкл Томас , Дональд Серрелл Томас

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы / Классические детективы