В трапезной прибавилось два тела, только не парализованных, а мёртвых. Одним из них был Пелькур.
— Сэд примчался следом за мной, — ответил шевалье. — Пока я резал глотки дружинникам, он поспешил к вам на помощь. Здесь столкнулся с теми, кого вы упустили. Дружинника застрелил, но и сам был застрелен магом.
— И где маг?
— Лежит во дворе. Я успел его убить.
— Жаль Сэда! — с досадой сказал Альт. — Надо бы вам выгнать его во двор.
— Тогда вам пришлось бы жалеть обо мне, — отозвался Герт. — Давайте не сожалеть о том, что уже не исправить, а быстрее закончим дело!
— Стоит ли резать всех?
— Стоит! Нужно быстрее зачистить трактир, договориться с его хозяином и хоть немного отдохнуть до утра. Мне по горло свалившихся на нас неприятностей, не нужно вам добавлять новых. Если жаль тех, кто без сожаления отвёз бы вас на муку и смерть, то я всё сделаю сам, а вы пока освободите трактирщика и его слуг. Пусть займутся выносом тел и уборкой.
Не став спорить, Альт привёл в чувство хозяина заведения, его повара и мальчишку, который обслуживал клиентов. Других слуг в доме не было, поэтому он вернулся в конюшню и освободил конюха. Дружинник не перенёс удара, поэтому его не пришлось убивать.
«Это пятый, кого я убил, — подумал он, — если считать барона Свара. Если бы не знал, что это никак не влияет на посмертие, сейчас переживал бы. С другой стороны, это была защита и во всех смертях виноват сам барон. Герт прав: не о чем здесь жалеть».
Трактирщик был напуган до мокрых штанов, и ему пришлось вправлять мозги.
— Что ты так трясёшься? — сердито сказал Альт. — Их убили мы, так и скажешь, если спросят! Ни один дурак не подумает, что мага и дружинников смог убить какой-то трактирщик. Выносите тела, завтра где-нибудь зароете. Всё, что у них есть, можешь оставить себе. Мы возьмём двух лошадей, а остальных отправишь по тракту в сторону Торожа нашему обозу. В нём пали все лошади, так что обозники тебе ещё и заплатят. Всё понял? И попробуй только не сделать! Узнаем — вытрясем душу! А сейчас мы займём одну из комнат и отдохнём. Утром приготовите завтрак и продукты в дорогу. Ты должен молиться за нас богу! Если бы нас здесь схватили, никого из вас уже не было бы в живых. Этим господам не нужны такие свидетели!
Глава 15
— Передал? — нетерпеливо спросила Лора. — И что он ответил?
— Некому было передавать, ваше сиятельство, — промямлил слуга. — Молодой Сантей уехал, и слуги в их особняке не знают куда, а его отец не захотел со мной разговаривать…
— Пошёл прочь! — рассердилась графиня.
Столько сил было затрачено, чтобы затащить в кровать этого Валя, а теперь он смеет её избегать! Лора провела волшебную ночь и была без ума от этого юнца. Она убедила себя в том, что и сама ему не безразлична, и теперь терзалась сомнениями и ревностью. Маги исправно отрабатывали её золото, и на коже не было ни одной морщины, но возраст выдавали глаза. Мужа убили пять лет назад и до сих пор у неё не было недостатка в любовниках, но сейчас захотелось большего — полюбить, выйти замуж и родить наследника. С первым получилось, но вот остальное…
«Дурак, который не понимает своего счастья! — думала она о бароне. — Разве можно сравнивать зрелую опытную женщину и молоденьких шлюшек? Я готова отдать ему себя и всё, что у меня есть, а он западает на малолеток, у которых не за что подержаться! Ему не достанется даже баронство отца, а в браке со мной получил бы графство и возвысился сам! И куда задевался Ольмер? Прогоню прочь мерзавца!»
Упомянутый шевалье Гус Ольмер был приставлен к любимому для слежки и должен был доносить обо всех его похождениях.
— Разрешите, ваше сиятельство? — приоткрыл дверь дворецкий. — Появился шевалье Ольмер и…
— Почему он ещё не здесь?! — крикнула графиня.
Слуга исчез, а в оставшуюся открытой дверь вошёл шевалье. Это был крепкий мужчина средних лет, с красивым лицом и густыми, крашенными в синий цвет волосами.
— Где вас носит, Гус! — сердито выговорила ему графиня. — Если не могли приехать сами, нужно было прислать слугу!
— У меня плохие новости, — не обратив внимание на разнос, сказал Ольмер. — Ваш Валь влюбился и умчался из Ревана за предметом своей страсти!
— И кто же это? — с трудом совладав с бешенством, спросила Лора.
— Некая проезжая дворянка. Мы зашли в трактир, там он её и увидел.
— И сразу влюбился? Неужели такая красивая?
— Очень, — ответил шевалье. — Может, бывают красивее, но я таких не встречал. Она уехала в сторону столицы с младшей сестрой и слугой.
— Сможешь догнать?
— Без труда. Они не торопились.
— Нужно, чтобы она умерла на глазах у барона! Возьмёшься или мне искать других исполнителей?
— Можно попробовать, но есть одна сложность. Я не могу ехать вместе с ними. Валь знает, что я ваш человек, поэтому сразу же обо всём догадается, а мне ещё дорога жизнь. Если обогнать, пока они будут ночевать в трактире, можно подготовиться в Марде. Но для этого я должен всю ночь нестись по тракту. Будет ли это оценено?
Лора подошла к секретеру и достала из него тяжёлый кошель.
— Здесь триста золотых, — сказала она, отдавая его шевалье.