Читаем Криптограммы Востока (сборник) полностью

Космическая Справедливость никого не карает, но воздает лишь по заслугам. Иначе говоря, Космическая Реакция сочетаний точна. Космические Весы точны и непреложны. Так, ужас, происшедший в нашей Родине, явился результатом векового удушения именно мысли. Лишь близорукие и невежды не хотят видеть этой истинной причины неслыханного бедствия, обрушившегося на нашу страну. Сказано: «Всякий грех и всякая хула простятся человекам, но хула на Духа Святого не простится». А что есть Дух Святой, как не сознание, не мысль. Этот великий рычаг и творец всего сущего! Потому так велико преступление церкви, мертвой догматикой удушавшей и продолжающей удушать все светлые ростки. Не может человек жить без обновления и питания духовного. Даже Папа Римский понял это и учреждает Академию для изучения Религиозных прав и Учений, в которую должны войти ученые всех стран без различия национальности и вероисповедания. Наши же церковники продолжают пребывать во тьме Средневековья и усматривают печать антихриста во всем, что не отвечает их невежественному сознанию! Больно и стыдно за невежество сородичей.

(Из письма от 02.01.34)<p>Национальная карма</p>

Приводимая Вами фраза: «Непринятием учения Христа евреи исключили себя из духовной эволюции» – принадлежит не мне, а моему корреспонденту, на письмо которого я и отвечала. Фраза эта была поставлена мною в кавычках. Дальнейшие строки в этом моем письме не ограничивают приведенное утверждение одним народом, но прилагают его и к другому случаю в общечеловеческой истории и поясняют, как отказ от Учения Света, неизменно приносимого Вел[икими] Уч[ителями] на границе смены эпохи, отяжеляет судьбу, или карму, народа. Ведь каждый Вел[икий] Учитель указывает следующую, или грядущую, ступень эволюции, и, конечно, народ неприятием ее отказывается от сужденного продвижения, или планомерной эволюции. Так Христос приносил очищение древнего Учения и боролся с возрастающим лицемерием фарисеев и поклонением золотому тельцу, и те, которые отвергли приносимое Им Провозвестие новой ступени эволюции, обрекли себя и всех связанных с ними кармою на тяжкий путь. Груз золота особенно тяжек. Но среди евреев, как и среди каждого народа, исповедующего иную веру, есть достойнейшие люди и которые больше служат Заветам Христа, нежели многие называющие себя христианами, и, конечно, они продолжают свою духовную эволюцию. Итак, исключение из духовной эволюции в приводимом Вами утверждении следует понять как добровольный отказ, или исключение себя из определенного цикла эволюции, или как временную задержку в духовном продвижении. Но если существует бесконечная эволюция, то должна существовать и такая же инволюция, потому в этом последнем процессе можно дойти до такого состояния разложения, которое, как космический сор, может поступить лишь в переработку при новом круговращении Великой Матери Природы. Теперь вопрос: все ли евреи несут карму за содеянное их народностью великое злодеяние? Как народность в ее целом, несомненно, они ее несут, но в разной степени для отдельных индивидуумов, так же как и каждый другой народ, совершивший то или иное преступление против эволюции. Некоторые народности, в том числе и евреи, держатся обособленно в силу многих причин, как на Земле, так и в Тонком Мире, и потому перевоплощаются в своей же среде. Именно это последнее обстоятельство может чрезвычайно усиливать в силу атавизма некоторые национальные черты, которые и куют общую карму народа. …

Итак, главная беда в том, что никто не хочет полностью осознать, что начало, или корень всех бедствий, всякого зла в мире есть НЕВЕЖЕСТВО. Как сказано, ад есть невежество. И поэтому убийство носителей Света и отвергание приносимых ими ступеней эволюции есть ввергание себя и своих близких во тьму или в ад жестокосердия человеческого невежества. Нет большего преступления, как невежество. Если честно и вдумчиво проследить историю эволюции человечества, то увидим, что именно ограничения и преследования свободного познавания и делали возможными все жестокие восстания. Приводимое Вами речение «несть бо ни эллин, ни иудей» следует понять как подтверждение, что все люди едины в своем происхождении и лишь степень прилежания к Божественному Началу или погружения в земное отмечает их эволюцию. Деление человечества может быть лишь по этим двум видам, все же остальные человеческие разграничения принадлежат к земным преходящим формам.

(Из письма от 12.01.40)<p>Карма семейных отношений</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика