Читаем Кристофер Клин и проклятье туманных вод полностью

– Мастер Клин! – с укором сказала леди Мелайора, и он притих. – Господин Альберто знает, что делает. В этом бочонке нет дна!

– Можете открыть глаза, если вам не верится, – сказал Альберто.

Кристофер увидел, как Умибодзу, взявший бочонок, зачерпывает воду, не замечая, что она выливается обратно, и подносит бочонок к кораблю, очевидно, рассчитывая потопить его.

– Умибодзу страшные… и страшно глупые, – едва слышно проговорила леди Мелайора. – Хорошо, что ты не стал кричать, иначе нам всем пришёл бы конец…

Кристофер не мог оторвать глаз от жуткого, но в то же время захватывающего зрелища. Остальные чудища внимательно следили за своим собратом, который старательно продолжал зачерпывать воду бочонком без дна.

– Леди Мелайора, я встану за штурвал. Проскочим мимо этих тварей, пока они не спохватились! – сказал Альберто. – А вы, прошу, уведите остальных вниз… И вот её – в первую очередь.

Он кивнул на леди Катарину, которая опустилась на пол, держась за грудь.

– Перестаньте разговаривать! – испуганно прошептал Кристофер.

– Эти твари слишком заняты, а мы же не кричим. Они нас не слышат, – покосилась на него леди Мелайора и тут же предложила помощь Альберто: – Давайте я попытаюсь создать волну, так мы быстрее уберёмся отсюда.

– Нет, – покачал головой новый рулевой. – Если они что-то заподозрят, то отвлекутся и разозлятся. Один такой Умибодзу может не то что корабль перевернуть, а создать водоворот или поднять настоящую бурю, которая вышвырнет нас за Край Света. А тут их трое… Так что поспешите вниз! И заприте кают-компанию, чтобы оттуда никто не выбрался. А то знаю я их, сейчас кому-нибудь приспичит исполнить на свежем воздухе песню про Морского колдуна.

– А мне что делать? – спросил Идия, которого всё ещё тянуло вверх по трапу, хотя он сопротивлялся изо всех сил.

– Идия, ты же понимаешь, что мёртвое хочет слиться с мёртвым? – раздражённо огрызнулся Альберто. – Тебя тоже нужно запереть!

На Кристофера вдруг полилась вода. Он поднял голову и увидел бочонок без дна прямо над собой. Умибодзу склонил голову набок, будто догадываясь: что-то здесь не так…

– Они точно глупые? – переспросил Кристофер, посмотрев на Альберто.

– Я за штурвал! – бросил тот. – Леди Мелайора, от вас тоже зависит, останемся мы в живых или нет.

– Бегу! – весело ответила она, и Кристофер с удивлением понял, что ей всё происходящее, каким бы жутким оно ни было, нравится.

– Мастер Клин, – она тронула его за рукав. – Уводите Кэт, а я помогу Идии. Нужно действовать быстро и тихо. Вы справитесь?

– Конечно, – ответил он, не веря своим же словам.

– Вот и отлично! – Она улыбнулась и направилась к трапу, где топтался Идия, то спускаясь на две ступени, то поднимаясь на три.

Кристофер вздохнул. Дело ему предстояло непростое.

– К-Кристофер… – с трудом проговорила леди Катарина, когда он сел перед ней на корточки и сжал её холодные ладони. – Мы у-умерли? В-всё закончилось?

Она дрожала так сильно, будто у неё снова начался приступ лихорадки. Кристоферу стало её жаль.

– Нет, – сказал он как можно спокойнее. – Но мы должны спуститься вниз. Всё будет хорошо…

– Я не могу… Мне так страшно, что я не могу подняться… – пролепетала она, глядя на него широко раскрытыми глазами, в которых стояли слёзы.

– Я обещал никогда вам не врать, – улыбнулся он. – Так что поверьте, нам уже почти ничего не грозит.

Внутри у него всё бушевало. Ему самому было так страшно, что он едва находил слова, чтобы успокоить леди Катарину. Он помог ей подняться, но она почти не держалась на ногах. Тогда он снова вздохнул и подхватил её на руки. Леди Катарина тут же обхватила руками его шею и пропищала:

– О Кристофер! Не стоило!..

– Тише, Ваше Высочество, – пробормотал он, сделав шаг. – Уткнитесь мне в плечо и не смотрите по сторонам.

И она впервые сразу же послушалась.

«Восемь, девять, десять…» – считал шаги Кристофер, боясь споткнуться. До трапа оставалось совсем немного.

Он бросил быстрый взгляд на Альберто, который встал к штурвалу. Леди Мелайоре удалось увести Идию, и они уже скрылись в темноте.

«Четырнадцать, пятнадцать…»

Корабль подбросило на волнах, и Кристофер едва устоял на ногах, качнувшись вперёд.

Леди Катарина подняла голову и с улыбкой посмотрела наверх – в тот самый момент, когда Умибодзу снова попытался залить корабль водой. Она уставилась в огромные пустые глазницы чудовища, и Кристофер понял, что их план провалился.

– А-А-А-А-А! – леди Катарина вопила как резаная.

– Тише! – попытался остановить её Кристофер, но было поздно.

Умибодзу медленно выпрямился и отшвырнул бочонок. Тот с громким всплеском упал в море.

– В чём дело? – Леди Мелайора взлетела по ступенькам на палубу и с ужасом посмотрела на три гигантские фигуры, повернувшиеся к кораблю.

– Теперь мы точно погибли! – Кристофер поставил леди Катарину на ноги и взмахнул руками, чувствуя злость и разочарование. – Это моя вина! Я с ней не справился…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей