– Похоже, у меня начинаются отношения, – пиротехник слишком поздно понял, что вслух этого произносить не стоило, но слово не воробей – вылетит в присутствии Шляпса и будет препарировано, а потом отправлено на гриль.
– Спасибо, очень полезная для меня информация.
– Ой, простите, мысли вслух.
– И все же, – иногда, в редких случаях, даже в Шляпсе просыпалось любопытство к маленьким сплетням – эта пружина срабатывала спонтанно, но так же быстро сходила на нет. – Вы что, все это время вели тайный роман с дочкой Крокодилы?
– О, нет.
– Значит, не тайный?
– Нет, мы случайно встретились вчера вечером… Это что-то вроде любви с первого взгляда – хотя, даже с полувзгляда.
– О, – люминограф смахнул со шляпы розовую пыльцу. – Мои соболезнования.
Некоторое время они шли по Метафорической Улице молча. Потом Глиццерин спросил:
– А можно вопрос?
– Нет, я не дам светопарат. Даже не думайте.
– Ладно…
И еще четверть улицы была пройдена молча. Тут уже не выдержал Шляпс:
– Может уже перестанете идти за мной, а? Сказал же – не дам.
– Да я понял. Мне просто в ту же сторону.
– Может, пойдете переулками?
– Ну, сами знаете, тут можно выйти только по прямой.
– Вот ведь…
Тем временем, точнее,
С люминографом все вышло, свечи осталось только купить, платье скоро будет готово, театр с дымом организован – все складывалось просто прекрасно, чтобы молочной рекой вылиться в прекраснейший из дней.
Тогда лучший свадебный церемониймейстер всех семи городов, поддавшись веянию какой-то старой-доброй классики, где все так любят произносить мысли вслух, выдавая тем самым самое потаенное, даже не прошептал, а именно сказал, что могло показаться весьма и весьма неосторожным:
– Ах, какая прекрасная выйдет свадьба! – он достал пузырек с апельсиновым маслом и начал натирать усы. – Жаль только, что в этот раз мне не нужна сама свадьба. Мне нужны ее
Есть такая негласная общественная традиция – называть любой бардак творческим беспорядком, совершенно не разбираясь в значении слов. Беспорядок-то на то и творческий, что он обычно собирается по кусочкам из бьющих фонтаном идей: в углу валяются зарисовки, на столе заметки, строчки стихов, на кровати нитки с иголками для рукоделия… А когда дом превращается в какой-то бедлам, где все просто валяется не на своих местах: в книжном шкафу стоят чашки, на кухне лежат книги, в раковине – гора немытой посуды, из ящиков торчат теплые вязаные носки, с люстры свисают лифчики и все, в общем и частности, перевернуто с ног на голову, то это уже обычный
А потому состояние дома, принадлежавшего господину Омлетте́, застряло где-то на тонкой грани между бардаком и бедламом. Хотя сам господин называл это творческим беспорядком, ссылаясь на то, что у него просто нет времени на такую ерунду, как вешание пиджаков на вешалки, а не на дверные ручки, и уж тем более – еще чего! – на мытье посуды. Но Омлетте́ был человеком, мягко говоря, не самым занятым и далеким от творчества настолько, насколько беганье по улице голышом далеко от норм приличия. Да и на роль божества хаоса не особо претендовал.
Хотя огромный аляпистый бант, который мужчина носил с любыми костюмами, вполне себе походил на то, что любят повелители хаоса – на абсолютно не гармонирующие друг с дружкой детали нарядов.
Но если нелепые наряды этих господ обычно выглядят властно-чарующе-пугающе (позаимствуем это прилагательное у Бальзаме Чернокнига), то Омлетте́ просто выглядел…
Особенно с этими густыми светлыми львиными бакенбардами, напоминающими помытую шампунем для бархатистых кончиков солому, и густыми гривоподобными волосами.
Но, опять же, на львах грива – символ власти, на Омлетте́ – нежелание стричься.
– Значит, свадьба, – поправил он пенсне. – Значит, свадьба с люминографом. И говорят, что со спектаклем. Прекрасно, просто прекрасно.
Бывший муж Аллигории Крокодилы говорил сам с собой, смотрясь в зеркало – все-таки, когда видишь хоть какое-то лицо, такая болтовня уже не кажется похожей на шизофрению.