Читаем Крошка фея и другие британские сказки полностью

– А потому нет, что это мой замок, а ты свой заимей. А пока у тебя он не появится, можешь о моей дочери и не мечтать! – завопил граф Ланкастер.

«Что ж, – подумал Джек, – придётся ещё раз табакерку открывать».

Он отошёл от графа и его дочери в сторону, достал из кармана табакерку и открыл её. Как и в тот раз, перед Джеком возникли три молодца в красных рубахах.

– Чего желаешь, хозяин? – весело спросил один из них.

– Да вот, замок нужен. Сможете сделать? – неуверенно проговорил Джек. В его понимании замок было куда сложнее построить, чем озеро вместо рощи соорудить.

– Конечно сможем, почему же нет? И не такое делали! – ответил один из парней.

– Но только мне нужен такой, чтобы графу не стыдно было показать, – добавил Джек.

– Не робей, хозяин, замок будет что надо! – заверили его молодцы и исчезли.

Джек не заметил, что за ним пристально следили граф с дочерью. А поскольку парней в красных рубашках видел только тот, в чьих руках была табакерка, то граф и его дочь решили, что у Джека не все дома.

– Ох и угораздило же меня с этим сумасшедшим связаться, – грустно вздохнул граф, – но слово не воробей, вылетело – не поймаешь. Не горюй, доченька, может, он замок-то и не построит.

Девушка тоже стала переживать и со слезами на глазах обратилась к отцу:

– А если построит, то что, ты меня этому сумасшедшему в жёны отдашь?

– Утро вечера мудренее, – ответил граф. – Давай поутру посмотрим, быть тебе его женой или нет.

На том и разошлись: дочка – в свою комнату, страдать и слезы лить, а граф – в свою, думать да гадать, куда бы дочку спрятать от этого чудного малого.

Настало утро, и, как и обещали двое из табакерки, рядом с родовым замком Ланкастеров появился ещё один, да такой прекрасный, что ланкастерский ему и в подметки не годился. От великолепия замка граф пришёл в восторг. Но его восторгу мешало осознание того, что его дочь всё же станет женой Джека. И тогда граф Ланкастер решил, что спрячет её.

Придя в комнату дочери, граф нашёл её всю в слезах. Видимо, она уже выглядывала в окно и поняла, что Джек справился с заданием отца.

– Не горюй, дорогая, – утешал её граф. – Я велел слугам спешно собрать твои вещи, ты на некоторое время отправишься в гости к своей тётке в Уэльс, там тебя этот растяпа точно не найдёт. А ему я скажу, что кто-то выкрал тебя, пусть ищет, а пока не найдёт, пусть не возвращается.

Так всё и произошло. Утром Джек пришёл к графу, чтобы доложить о том, что задание он выполнил.

– Да, ты всё сделал, как я просил, но, видишь ли, в чём дело, – замялся граф. – Моя дочь, моя любимая дочь, та, которая должна была продолжать род Ланкастеров, сегодня пропала.

– Как так «пропала»? – не понял Джек.

– Утром её не нашли в спальне, слуги не видели, чтобы она куда-то выходила. Что делать – ума не приложу, – заламывая руки, говорил граф. – Вот что, Джек, ты должен найти мою дочь. Ступай и без неё не возвращайся.

Не ожидал Джек такого поворота событий, но делать нечего – пошёл искать.

День за днём шли чередой, а Джек всё не мог найти свою невесту из рода Ланкастеров. Уже всю Англию он истоптал своими деревянными башмаками, да вот только никак не мог найти ту, которую полюбил всем сердцем с первого взгляда.

Однажды поиски привели его к дому одного мудреца, и решил Джек спросить у него совета.

– Здравствуй, дедушка, – сказал он, входя в небольшую избушку, покосившуюся от времени, с низким потолком и соломенной крышей.

– И тебе не хворать, Джек, – ответил старик.

– Но как ты узнал моё имя? – удивился наш герой.

– Я многое знаю, всего и не объяснить, не рассказать, – хитро улыбнулся старик.

– Тогда, может быть, ты знаешь, зачем я к тебе пришёл? – спросил Джек.

– Конечно знаю, да вот ответить тебе не могу, где искать твою невесту. Знаю лишь, что прячут её, причём прячет тот, кто и отправил тебя на поиски! – ответствовал старик.

– Да о том, что меня граф обманул, я уже догадался, – признался Джек, – но с пустыми руками к нему возвращаться не хочу.

– Тут ты прав, без его дочери тебе возвращаться не с руки, да и любишь ты её, – заметил старик.

– Ничего-то от тебя не скроешь, дедушка, – улыбнулся Джек.

– Вот что, ступай к лягушечьему королю, его подданные повсюду бывают, может, они и видели что.

– А где же искать этого короля-то? – в недоумении вздёрнул бровь Джек.

– Это ты у своих молодцев в красных рубашках спроси, – опять хитро улыбнулся старик.

Не успел он это проговорить, как перед глазами Джека всё завертелось, и вдруг избушка исчезла, а с нею и старик.

– Ох и чудеса, – промолвил Джек и достал свою табакерку.

Как только он открыл волшебную вещицу, перед ним возникли трое в красных рубахах.

– Вот что, молодцы, – сказал Джек, – а не могли бы вы меня к лягушечьему королю доставить?

– Отчего ж не могли бы, это мы мигом, – задорно протрубили хором молодцы и, схватив Джека под руки, взмыли вместе с ним в небеса.

Не успели они подняться выше облаков, как стали спускаться. Молодцы поставили Джека на поляну среди болота и исчезли, как будто и не было их.

– Ох и чудеса, никогда к ним не привыкну, – сказал Джек.

Перейти на страницу:

Похожие книги