Читаем Кровь эльфов полностью

Ширрас первым почувствовал неладное. На самом деле, болезненное чувство тревоги закралось и так и не прошло еще после первой схватки. Хлопанье темных крыльев над головой привлекло его внимание. Расправив кожистые крылья, с балкона спрыгнула химера. За ней — еще одна. Уродливое шестиногое создание с передними лапами, оканчивающимися длинными крабьими клешнями, оскалило пасть с тремя рядами похожих на иглы клыков.

Эльф-мечник едва успел замахнуться клинком, как шипастый скорпионий хвост ударил его в шею, выпустив фонтан крови. Второй эльф сделал рьяный, но опрометчивый выпад в сторону прыгнувшего на него чудовища. Химера повалила его. Клыки-иглы щелкали, пытаясь добраться до горла, и чудовищная сила твари неумолимо преодолевала сопротивление эльфа.

Лучники не успевали отстреливаться от наседающих на отряд тварей. Язык химеры обвился вокруг лодыжки Ширраса и по-змеиному стиснул ее. Эльф потерял равновесие и упал, а тварь, злобно рыча, тянула его в пасть, щелкая клешнями. Один из мечников успел подскочить и перерубить язык твари, но сам получил удар шипастым хвостом в грудь. Острый шип оставил косую вмятину на нагруднике, повалив эльфа. Ширрас достаточно пришел в себя, чтобы спасти хотя бы толику своей чести, и несколькими ударами снес голову и клешни химере. Тварь еще продолжала биться в конвульсиях, когда на ее место прыгнула другая.

Теперь Ширрас порядком разозлился. Его меч сверкал как молния, отрубая конечности и головы подступающим тварям. Его клинок ткал смертоносную паутину ударов, и монстры падали у его ног. Остальные эльфы, последовав примеру своего предводителя, принялись рубить монстров, медленно продвигаясь вперед.

Следующий зал, куда они попали, был настолько огромным, что Ширрас невольно почувствовал себя мальчишкой, попавшим в мир взрослых. Огромные колонны поддерживали темный свод потолка, имитирующий ночное небо. Ярус за ярусом поднимались грозные арки, скрытые в тени тесно выстроившихся колонн. Мириады светящихся шаров образовывали созвездия, освещая зал тусклым светом. Пол в нем был ниже, чем в коридоре, и со всех четырех сторон спускались ступени. Перед ними лежала гладкая зеркальная поверхность воды. Широкие мраморные ступени уходили глубоко под воду. Лабиринт Арнизии был затоплен.

— Как далеко вы готовы зайти, Дэро? — с ужасом в голосе спросил Ширраса один из лучников.

Ширрас оглянулся. Он потерял половину отряда, несколько лучников были тяжело ранены. Сам он получил несколько болезненных порезов. Ширрас стоял, опираясь на меч, и смотрел на мрачные лица своих воинов.

— Возвращаемся!

3

— Я хотел поговорить с вами, Ширрас, — сказал маг, приглашая его в кабинет — Думаю, здесь нас никто не побеспокоит.

— Как вам будет угодно, Гвиндар, — Ширрас старался быть максимально учтивым. Он едва успел отдохнуть и перевязать раны, когда его нашел вестник. Глава Ковена магов был советником его отца, и считался негласным правителем Суалвея. Ширрас был уверен, что тот находится в Акрепии, и был немало удивлен тем, что Гвиндар посетил Соколиный замок.

Еще больше Ширраса удивил аскетизм обстановки. Вместо дорогих гобеленов, стены были завешаны черной тканью без узоров. Простая мебель из черного дерева, идеально отполированный стол, за которым работал маг, изучая древнюю инкунабулу. В углу комнаты, на треноге стояла жаровня, где курились сизым дымком какие-то травы. Ширрас сел в предложенное кресло и постарался расслабиться. После тяжелого боя он предпочел бы что-то более комфортное.

Гвиндар изучал собеседника. От пристального взгляда его темных, почти черных, глаз Ширрасу стало неуютно.

— Ковен обеспокоен, — нарушил затянувшееся молчание Гвиндар. — Я и мои собратья обеспокоены судьбой Суалвея.

— Вы теряете власть, Гвиндар? — догадался Ширрас.

Маг склонил голову набок.

— Я всегда был высокого мнения о вас, Ширрас, — маг сдержанно улыбнулся. — Но речь сейчас не обо мне.

— Так что тревожит Главу Тринадцати?

— Заключенные в лабиринте подземелий замка существа, — Гвиндар понизил голос. — Вы уже столкнулись с ними, Дэро, не так ли?

Ширрас похолодел, вспомнив светящиеся в темноте глаза существа.

— Я приказал удвоить охрану, — эльф облизал пересохшие губы.

— Боюсь, вы меня не поняли, Дэро, — голос мага стал тихим. — Ваши воины не удержат силы, которые пробудила наша любезная Лилис.

— К чему вы клоните?

— Круг Камней выполняет в Соколином замке, в том числе, охранную роль, Дэро, — назидательный тон мага раздражал Ширраса. — Это и источник магической силы, и сдерживающая печать. Один из них находится глубоко в подземельях замка, второй — в центральной башне дворца. Вместе они образуют паутину, связывающую Соколиный замок с другими древними городами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Круг Камней

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы