Читаем Кровь эльфов полностью

Соколиный замок построен на руинах древнего города Арнизия. Наши города: Арнизия, Акрепия, Айвелон, Сильвиманта на севере, Волькарин и Зель Гаран на востоке — наследие первых эльфов, ступивших на эту землю. Столица Суалвея — Акрепия — вам хорошо известна, Сильвиманта, ее наземная часть, — практически разрушена горными обвалами и землетрясениями, Зель Гаран находится на территории Арборы, Волькарин стал Волькраном — столицей Империи людей. Арнизия же под нами и вокруг нас.

— Вы хотите поучить меня истории нашей расы? — Ширрас нетерпеливо прервал мага. — Не стоит, я получил неплохое образование.

— Не разочаровывайте меня, Дэро, — холодно произнес Гвиндар. — Это в ваших интересах.

Ширрас недовольно скривился, но перебивать мага не стал.

— Арнизия стала центром магической паутины, связавшей с помощью Кругов Камней в единую сеть наши города. Круг Камней, расположенный в Соколином замке, не просто центральное звено в этой сети. Он обладает также созидательной силой, — продолжал Глава Ковена. — Внутри круга любой маг может почувствовать себя творцом. Идеальный источник магии.

— Кажется, я начинаю понимать, — задумчиво произнес Ширрас. — Кто они, эти твари, Гвиндар?

Маг прикрыл свои темные глаза.

— Они случайный результат одного нашего эксперимента с магией Круга, — начал Гвиндар, — хотя я слабо верю в такие случайности. Один из моих предшественников, Шандор, является их создателем. Мы хотели получить идеальных воинов для армии Суалвея, а породили чудовищ!

— Големы, — догадался Ширрас.

— Големы, химеры, гарпии и мантикоры, умертвия, — перечислял Гвиндар. — Мы не знаем, что произошло, но они вышли из нашего повиновения и стали размножаться. Достоверно известно одно: они испытывают глубокую ненависть ко всем ныне существующим расам. Выпущенные из Лабиринта, они будут угрозой для всех нас.

Ширрас молчал, ошеломленный.

— Теперь вы понимаете, Ширрас, — продолжал маг. — С чем нам придется столкнуться в ближайшее время. Мантикоры, химеры, те эльфоподобные существа, с которыми вы встретились, еще не самое страшное, что спрятано в подземельях Арнизии.

— Как вы допустили это, Гвиндар?!

Маг проигнорировал его выпад.

— Нарушена внутренняя сдерживающая печать, наложенная самим Рэлеваном. Теперь любой Круг Камней станет открытыми воротами для армии чудовищ.

— Но как Лилис удается управлять ими?

— Она связала себя с Кругом Камней, чем дольше это будет продолжаться, тем скорее она потеряет разум. Она уже не та, что была раньше.

— Если я правильно понял, печать придется восстанавливать. Но ни вы, ни я этого сделать не можем. Кому это под силу?

— Ее может восстановить сама Лилис, в чем я глубоко сомневаюсь, — ответил Гвиндар, — или Белый король Айленвуда.

— Насколько я знаю, Карион мертв почти сотню лет.

— Значит, его сын — Кьорл, — сказал маг. — Вы помните, он должен был стать мужем Лилис и объединить Суалвей и Айленвуд, но произошла какая-то неприятная история, и помолвка была расторгнута.

Ширрас кивнул.

— Лилис приказала найти его. Но его нет в Айвелоне и, возможно, в Айленвуде.

— Найдите его, Ширрас, — сказал Гвиндар. — Он наша единственная надежда.

— Даже если я найду его…

— Когда, — поправил его Гвиндар. — Когда вы его найдете, Ширрас, вам нужно будет незаметно провести его в Соколиный замок, к Кругу Камней. Но сначала необходимо восстановить охранные заклинания.

— Соколиный замок хорошо охраняется, провести кого-то чужого внутрь довольно сложно даже мне, тем более наших светлых сородичей. Если об этом узнает Лилис…

— В ваших силах сделать так, чтобы она ничего не узнала, Дэро, — заметил Гвиндар.

— Хорошо, будем считать, что я нашел Кьорла, и он согласится помочь, но как я проведу его в замок? По воздуху?

— Через лабиринт Арнизии, — ответил маг.

— Вы издеваетесь?! — Ширрас нервно засмеялся. — Я уже имел удовольствие там побывать. Нижние ярусы лабиринта затоплены, а верхний — кишит тварями. Я похож на самоубийцу?

Гвиндар презрительно посмотрел на него.

— Вы не смогли отличить иллюзию от реальности, Ширрас?

Тот не ответил.

— Лаборатории Ковена Магов больше трех тысяч лет находились на территории лабиринта, — продолжил Гвиндар, наслаждаясь замешательством принца. — Я дам вам карты, где отмечен проход через лабиринт, и проводника. Надеюсь, с остальным вы справитесь?

— Будьте уверены, — холодно ответил Ширрас.

— Тогда не смею вас больше задерживать, — маг поднялся со своего места, давая понять, что их встреча окончена. — Надеюсь, вы сохраните наш разговор втайне.

Ширрас молча кивнул и, не оглядываясь, вышел из кабинета Главы Ковена.

4

Ширрас вошел в библиотеку в надежде отдохнуть в одиночестве и стал свидетелем крайне неприятной сцены.

— Ты только подумай, что эти идиоты наделали! — Лора кричала так, что у Ширраса заложило уши. — Никому нельзя ничего поручить!

— Что на этот раз произошло? — после разговора с Главой Ковена настроение у эльфа было отвратительное. Он искал на ком сорвать гнев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Круг Камней

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы