Читаем Кровь эльфов полностью

— Я отправила их в Ольховку, чтобы они забрали книги у Мартина Первета, а вместо этого они устроили погром, убили всю его семью, а книги оказались в тайнике, что может открыть только член семьи. Убитой семьи!

— Он убил одного из наших и ранил двоих! — ответил ей один из наемников. — Что нам оставалось делать?

— Девчонка осталась жива, — меланхолично заметил второй.

— И вы ее упустили! Где прикажете ее разыскивать?!

— Это не наши проблемы! — парировал главарь. — Мы хотим получить наши деньги.

Лора швырнула главарю кошелек с деньгами. Тот поймал его на лету.

— Убирайтесь!

Главарь взвесил кошелек на ладони.

— Боюсь, этого недостаточно, — сказал он.

— Больше вы ничего от меня не получите! — резко скала Лора. — Нет книг — нет денег.

Наемник криво ухмыльнулся. Шрам, пересекавший его лицо от угла рта к скуле, налился красным цветом.

— Вам стоит относиться к нам с большим уважением, женщина, — по-змеиному прошипел он, сплевывая слова, словно яд. — Особенно, когда вам снова понадобятся наши услуги.

Ширрас наблюдал за этой сценой с возрастающим омерзением. Эта женщина все больше вызывала в нем неприязнь, и эльф даже порадовался ее неудаче. Она додумалась нанять отряд суалвейских охотников-полукровок… и, похоже, уже нажила врагов в их лице. Эльф сел в кресло и принялся массировать пальцами виски. Лора ходила кругами по комнате, чем невероятно раздражала Ширраса.

— Лилис недовольна тобой, — заметил он, когда они остались одни. — Она хочет получить книги из твоих рук, и тебе следует поторопиться доставить их в Соколиный замок.

Лора мрачно кивнула.

— Я привезу их, можешь не сомневаться, но мне нужны люди — небольшой отряд вполне устроит.

— Можешь взять своих телохранителей и двух вестников, я разрешаю, — Лору удивил резкий тон Ширраса. — На большее можешь не рассчитывать. И в твоих интересах покинуть замок до рассвета. А теперь, будь любезна, избавь меня от своего общества.

Лора собиралась что-то возмущенно ответить, но, увидев вспыхнувшие на кончиках пальцев эльфа искры, предпочла подобрать юбки и почти бегом покинула библиотеку. Впервые в присутствии Ширраса ей стало страшно. Тот вполне ясно дал понять, что в любой момент готов к поединку с ней, исход которого будет явно не в ее пользу.

Глава 12. Золотые башни Айленвуда

1

Кьорл разбудил их рано утром, бодрый и готовый двинуться в путь. Его белая лошадь нетерпеливо била копытом за оградой. Идна сонно протирала глаза, а Крис всматривался в утренний туман. Его не покидало чувство, что за ними следят. Несколько раз за поворотом ему мерещилась фигура Элека Салая.

— Ты едешь с нами? — спросил Крис, когда девушка вышла на крыльцо вместе с ним, держа на плече дорожную сумку. Идна дулась на него второй день и демонстративно молчала. Кьорл с любопытством посматривал через плечо, гадая, что могло между ними произойти.

Утром начался дождь. Грунтовую дорогу размыло, из-под копыт летели комья грязи. Центральные Равнины Империи не отличались разнообразием пейзажей. На сотни миль вокруг расстилались поля, поросшие кустами боярышника, перемежающиеся мелкими речушками и редколесьем. Дорога петляла меж низких холмов, иногда попадавшихся на пути. Плавные подъемы чередовались с такими же спусками. Деревень вокруг было мало, за три последних дня они увидели только одну, но и ту объехали стороной, не желая попадаться никому на глаза. Кьорл уверенно вел их на запад к границе между Империей и королевством эльфов.

Усталые и промокшие всадники натянули поводья, останавливая своих лошадей. Перед ними была широкая река, разделяющая Империею и Айленвуд — королевство эльфов. Ближе к границе с Айленвудом не было никаких признаков жилья. Только руины Имперского форта Крусио каменной громадой виднелись сквозь серую стену дождя.

Огромные валуны в основании форта заросли мхом. Сквозь щели в каменной кладке проросли вьюнки, длинными гирляндами спускающиеся к земле. Крупные бело-розовые цветы сморщились от дождя. Крис при случае с удовольствием бы облазил старый форт, но его спутники не разделяли его любопытство.

Посреди водной глади возвышались остатки каменной опоры. Вдалеке за рекой зеленой стеной виднелся лес.

— «Крусио» по-эльфийски переправа? — уточнил Крис.

Эльф рассеяно кивнул, что-то высматривая на другом берегу. Крис посмотрел в ту же сторону, но не разглядел ничего за серой стеной дождя.

— Мост окончательно смыло несколько лет назад. Весной река широко разливается, заливая окрестные луга, — сказал Кьорл. — Сейчас воды не так много, несмотря на дождь, поищем брод.

— Другого моста поблизости нет? — нарушила долгое молчание Идна.

— В сотне миль вверх по течению есть паромная переправа, — ответил Кьорл. — Это единственное оставшееся сообщение с Айленвудом.

— Может, стоит попытаться перейти возле остатков моста? — спросил Крис, но эльф отрицательно мотнул головой.

— Там слишком глубоко, и течение быстрое.

Перейти на страницу:

Все книги серии Круг Камней

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы