Читаем Кровь и чернила полностью

С собаками существ роднило разве что количество конечностей. Четыре глаза, костяные пластины на морде, пилообраные зубы, ногу странной формы, шпоры на гибких лапах, и чернная лоснящаяся шерсть. Верхняя, или вернее будет сказать, задняя пара глаз, отливает алым, а передняя — желтым. Причем задние глаза расставлены широко, как у лошади, а передние сведены ближе.

— Не напрягайтесь, джентльмены. Я их кормил на этой неделе. — Судя по голосу, старик был доволен полученным эффектом.

— Дайте угадаю, внук — биомант прислал подарок, дипломный проект? Чтобы дедушка не скучал и грел ноги о добрых друзей и защитников? — Ричард справился с испугом и теперь смотрел на монстров с любопытством.

— Почти угадали. Прокормить не смог, вот и отправил ко мне на воспитание. — Старик потрепал монстров по морде, те попытались в ответ забодать старика, довольно фырча. — Алазель, Малинор, место! Место, кому я сказал!

Псы, вернее то что называлось псами, растворились в темноте храма.

— А то, что вы их назвали по имени вестников светлого пантеона, в этом какой-то особый смысл? Религиозная традиция? — Уточнил Гринривер.

— Ага. Благодаря этой маленькой хитрости я всегда могу подтвердить под клятвой, что очередную пьяную шваль убили вестники света. Раз пять уже выручало. Подождите здесь, я запру клетки.

Старик растворился в темноте.

— Ричард, а ты чего такой добрый сделался? Я думал ты этого старикашку сейчас на котлеты пустишь. — Салех задал свой вопрос так, как умел только он один. Не размыкая губ.

— Я ценю доверие. Я дедушка отдал, если говорить метафорами, нам свои старые яйца. Из него священник как из нас паладины…

Воцарилась тишина. Рей разглядывал витраж, Ричард — тьму потолка, силясь разглядеть хоть что-то. Стало ясно, что темень в часовне не просто так возникла. Словно что то в помещении жрало свет.

— Молодые люди не заскучали? — Из темноты вышел священник. За ним, на веревке, шла белая овечка.

— Да как то не успели. — Ответил Рей, разглядывая животное.

— Ну и славно. Мистер Салех, я вижу вы мужчина крепкий, помогите мне отодвинуть алтарь, прямо к витражу. — Старик привязал овцу к скамейке.

— Да, без проблем, а что мы будем делать?

— О, ничего особенного, или даже особо зловещего. Ничего такого, чего бы ни происходило в этом проклятом дворце почти каждый день. Призовем демона!

Ричард, услыхав последнее, только тяжело вздохнул, и мысленно махнул рукой на все попытки разобраться в происходящем.

С витража гневливо взирал сом ангелов.

Глава 13

— Не то, чтобы я был сильно против, но в чем смысл? — Ричард с интересом наблюдал за тем, как священник с посильной помощью Салеха монтирует пентаграмму.

— О, тут просто, у меня есть контракт с правом призыва. Демон познания. Он вам и скажет, что нужно делать.

Под алтарным камнем нашелся лючок, в котором обнаружился шкив с ручкой. К кручению механизма привлекли Рея. Что-то щелкнуло, затрещало и заскрипело. Из пола выдвинулись штыри, в стенах открылись ниши. Некоторые камни пола провернулись вокруг своей оси и на них слабо замерцали руны.

В целом, конструкция поражала монументальностью и проработанностью. В нишах стен обнаружились крепежные петли, к которым старик принялся крепить массивную собранную цепь. Саму цепь он притащил из небольшой кладовки, что располагалась в недрах часовни.

Прошло буквально двадцать минут, и в центре зала появилась стационарная пентаграмма, способная удержать практически любого демона, кроме, разве что, высших.

— Знаешь, Ричард, был у меня случай, я тогда еще только сержанта получил. Квартировались мы тогда в Пьяном болоте, есть городок такой на юге. Правда называется он по другому, но там зимние квартиры сразу двух армейских бригад…

— Дайте угадаю, болота там тоже нет никакого? — Ричард продолжал разглядывать священника, который деловито извлекал из стенных ниш кандалы и набор ритуальных ножей. Сюрреализма придавал тот факт что ножи были заботливо пронумерованны.

— Ага, болота не было, а вот бордели и кабаки… — Рей мечтательно скривил лицо. — Но это не важно, история не об этом. Значит, захожу я однажды в сортир, а там дыра в полу, рядом с дырой пара сапог, офицерских, и дыра в потолке, через которую небо видно.

— Иииии? — Ричард явно ожидал продолжения.

— И все. — Рей вздохнул. — Только вопросы, никаких ответов. Кто пришел, куда улетел, почему оставил сапоги…

— Да, вынужден признать, ситуация явно крайне необычная. — Ричард с оторопью глядел, как старик извлек из очередной ниши набор длинных гвоздей из белого металла. Очень знакомых молодому человеку гвоздей.

— Все, готово, можно, в целом, начинать! — Священник завершил подготовку.

Ричард ощутил только порыв ветра, потом…

— Мистер Сквотч, я очень извиняюсь, но постарайтесь кратко и сжато объяснить нам, что происходит. Если объясните неудачно, мне придется вас убить. — Рей бережно приподнял старика за шею. Его тяжелая дага упиралась старику за ухо так, что было ясно, стоит Рею ослабить хватку, или сам пленник дернется, как старик просто нанижется головой на оружие.

Перейти на страницу:

Похожие книги