Читаем Кровь и Клятва полностью

Я подхватываю пальцами воздух и ударяю плотной волной по ближним тварям. Они отлетают назад, ударяются о собратьев, но тут же подскакивают на лапы и теперь уже рычат, не таясь. Да так противно, что уши закладывает.

Тайлос морщится на звук, а когда видит тварей снова удивлённо вздёргивает брови.

Я выпускаю стрелу и тянусь к Бродяге за следующей, но конь напуган и начинает брыкаться. Он отталкивает меня своим задом, и я лечу на землю. Прямо под копыта бросившегося в атаку Виру…

Не успеваю я сообразить, что сделать, как что-то тянет меня за ногу, утаскивая с дороги разъярённого животного. Тайлос перехватывает меня за грудки и резко поднимает нас на ноги. Дышит часто у моего лица:

— Как на счёт того, чтобы убраться отсюда?

Он не ждёт ответа, хватает одной рукой за узды Бродягу, дергает их и приказывает:

— Спокойно, парень.

В следующий миг Тайлос подхватывает меня за талию и усаживает в седло. Я вешаю лук за спину и снова бью воздухом по тем тварям, что не погнались за Виру, а решили подобраться к нам.

— Умница, — выдыхает Тайлос, запрыгивая в седло вслед за мной. — Так мы и сбежим от них.

Он пускает коня вперёд, в гущу карисов, и мне приходится расчищать нам дорогу. Затем я направляю поток воздуха вниз и в стороны, чтобы отдельно взятые твари не набросились на Бродягу.

Это труднее, чем обычная волна ветра, потому через несколько минут дикой скачки я неслабо выдыхаюсь. А карисы всё не отстают. И не отстанут, пока число жертв не возрастёт их собственное.

Нам нужно в деревню.

И похоже, Тайлос неосознанно гонит коня именно в её сторону.

Я мирюсь с неминуемым и из последних сил продолжаю отгонять от нас хищных тварей. Они противно рычат и скулят за нашими спинами. Падают и снова поднимаются. Врезают когтями землю. Беснуются.

И внезапно отстают, когда лес за нами так же внезапно исчезает.

Мы оказывается на холме, и Тайлосу приходится резко остановить коня, чтобы он не переломал себе ноги на крутом спуске. Бродяга из-за этого встаёт на дыбы. Я заваливаюсь на грудь мужчины и цепляюсь пальцами за его бёдра, чтобы не упасть.

Тайлос выравнивает нас, а затем кружит на месте, вглядываясь в глубь тёмного леса.

Оттуда слышатся недовольные рыки, а среди деревьев мелькают быстрые и гибкие тела, но из леса карисы выходить не спешат.

— Почему они…

— Боятся, — тяжело дышу я. — Карисы не терпят открытые пространства и… большое скопление народа.

— Народа?

Я поднимаю дрожащую руку и указываю пальцем вниз по холму, где среди кустов и невысоких деревьев виднеются бревенчатые домики. Меня удивляет, что на главной площади, которую отсюда видно, как на ладони, стоит здание чем-то похожее на человеческий храм.

Так же на площади видно скопление разношёрстного народа.

— Полукровки и… люди? — не меньше меня удивлён Тайлос.

— И, кажется, у них свадьба.

Это странно. Карта мамы сказала, что эта деревня — деревня полукровок. Но по всей видимости население в ней смешанное, и никто из них не скрывает свою суть от других.

— Как поступим? — негромко интересуется Тайлос. — Ты выдохлась, и тебе нужен отдых.

— Как нужно и в эту деревню, — выдыхаю я.

Маг напрягается, а через некоторое время неспешно отправляет коня вниз по холму. Усмехается над моей головой:

— Думала наведаться сюда без меня?

— Ты же не станешь их убивать?

— А они меня?

Хороший вопрос. Но если там есть люди… Значит, полукровки вполне мирно с ними уживаются. Разве что Магов Крови не терпят ни те, ни другие.

Итак, свадьба. На которую мы с Магом собираемся наведаться незваными гостями.

На полукровках традиционные у эльфов для подобного события плащи зелёного оттенка, люди же нарядились во все самое лучшее из того, что у них имеется. Невеста в белом — человечка. А жених, насколько мне отсюда видно, — полуэльф. Я никогда не видела смешанных свадеб. Но, очевидно, что полукровки рождаются не только в следствии насилия.

Есть среди враждующих рас и союзы по любви.

И, наверное, не стоит этому удивляться. Тогда, когда подобных союзов напрямую не касается война.

Как в этой поразительной деревне.

— Маги Крови проводили зачистку в этих кроях очень давно, — задумчиво делится Тайлос. — Местность здесь не дружелюбная, и, пожалуй, это умно — селиться там, где Маги уже побывали и вряд ли вернутся.

— Но такой шанс всегда есть, — замечаю я.

Мы входим в деревню со стороны, которая ближе к главной площади.

Я замечаю, как в окнах домов за ними цепко следят чьи-то глаза. Но поднимать суматоху от того, что в их доме объявился Маг Крови, никто не спешит. Что странно. Полукровки уверены в том, что их защитят люди? А люди — в том, что Маг прислушается к ним и никого не тронет?

И тут я вижу чистокровную эльфийку и всё понимаю.

Витанья предупредила всех, что мы здесь появимся. И очевидно, она увидела и то, что Тайлос не станет пускать себе кровь…

Впрочем, Маг заметно напрягается, когда на площади эльфийка выходит вперёд и замирает перед нашей лошадью. Она раскидывает руки в стороны и улыбается:

— Рада вас видеть в здравии и благополучии, Эания и Тайлос. И добро пожаловать на праздник. Надеюсь, вы не против быть на нём добродушными гостями?

Перейти на страницу:

Похожие книги