Читаем Кровь и молоко полностью

Джентльмен уже почти кричал. Его боль, смешиваясь со страхом потери, рвущим на куски душу, вгрызлась в тело изнутри, поедала безумием, ревностью, обидой, страстью. Никогда прежде Говард не доводилось видеть столь многогранного отчаянья в глазах любовника, ни в чьих глазах! Фостер более не балансировал на грани, он сорвался, оступился, а может, и по собственной воле бросился с обрыва. И теперь его сердце стремительно летело вниз, чтобы либо разбиться о скалы и умереть, либо оказаться в ладонях женщины, которую он столь беззаветно любил.

Звонкий и хлёсткий удар! Щека мужчины вспыхнула от отрезвляющей пощёчины. Амелия глядела на него без жалости и сожаления. Она могла понять его муки, но отказывалась потому, что тогда ей пришлось бы примириться и со своими.

– Жалкий эгоист! – мисс со злостью выплюнула в лицо журналиста колкость, преисполненная отвращением к его слабости.

Фостер опешил, выпустив Амелию из своих рук. Застыл, точно статуя, и лишь его глаза продолжали жить, страдать, кровоточить слезами, что хрустальными осколками блестели на нижнем веке.

Воздух замер, тишина зависла над головой вязкой смолой, капающей на плечи, сковывающей движения. В молчании прошло не менее пяти минут. Фостер пытался подобрать слова. Амелии же было нечего ему сказать. Вступить в прения – значит, проявить эмоции. А эмоции угрожали смести стену, защищающую её сердце.

Наконец Джозеф нашел в себе силы, чтобы пошевелиться. Он хрипло выдохнул и, запустив обе руки в волосы, отвернулся – ему не хватило мужества стойко вынести осуждающий взгляд почти почерневших от презрения глаз.

– Может, и так, – уже спокойно заговорил он. – Но нет ничего постыдного в том, чтобы бороться за свою любовь…

Амелия на долю секунды прикрыла глаза. Любовь… любовь… любовь! Как же она ненавидела это слово! Чувства превращали людей в безумцев, лишали их воли, достоинства, вынуждая пресмыкаться перед объектом своих грёз.

– Джозеф, просто уходи! Всё кончено! Даже если произойдёт чудо и Байрон отменит свадьбу, я не вернусь к тебе. У тебя нет причин оставаться на церемонию, у тебя вообще больше нет причин быть здесь. Забудь меня!

– Забыть? – мужчина резко обернулся. В его глазах мелькнуло нечто пугающее, отталкивающее.

– Да, мистер Фостер, я не желаю более продолжать наше общение.

Джозеф криво усмехнулся. Опустил голову, глядя в пол, прожигая разочарованным взглядом дыру в деревянных половицах, а затем приглушённо рассмеялся – обречённо и горько.

– Как скажешь, – согласно кивая, ответил джентльмен, пряча руку в карман пиджака и вскоре доставая из него маленькую склянку из тёмного, мутного стекла. В очередной раз нарушив личное пространство мисс, он вложил в её ладонь пузырёк и смиренно отступил назад.

– Не важно, будешь ты со мной или нет, но ты не обязана страдать и терпеть этого мерзкого старика всю свою жизнь. Это яд, он действует мягко, не оставляя следов. Полиция решит, что у судьи случился сердечный приступ. Лучше добавить в напиток прямо на торжестве, чтобы это произошло на глазах гостей, тогда у тебя будет алиби. Я хотел сделать это сам, но ты гонишь меня. Отныне твоя судьба в твоих же руках, как ты всегда и мечтала.

Амелия, потрясённо распахнув глаза, застыла в оцепенении. Она могла ожидать от мужчины напротив чего угодно – предложения сбежать, гениальной идеи, как раздобыть денег, но убийство…

– Ты сошёл с ума! – леди дёрнула плечом, попятившись назад, сжимая тонкими пальцами смертоносное снадобье.

– Сошел! Когда позволил себе поверить в то, что в твоём сердце есть для меня место… – размеренно вздохнув, Фостер натянуто улыбнулся. – По просьбе главного редактора я вынужден присутствовать на вашей свадьбе, мисс Говард. Но после я более не стану обременять вас своим присутствием.

Нервозно дёрнув головой в размытом поклоне, журналист развернулся и стремительно покинул комнату. Ошеломлённо глядя на его прощальный подарок, Амелия тяжело сглотнула и, стараясь отрешиться от чёрных мыслей, поспешно спрятала пузырёк в ящик комода.

Глава 17

«В иных делах стыдливость и молчанье

Вреднее откровенного признанья».

Уильям Шекспир

Экипаж Амелии прибыл к церкви за час до церемонии. Невеста изъявила желание ехать в одиночестве, поэтому Мэри и отцу пришлось дожидаться второго кучера.

Оба Байрона уже были на месте. И пока старший высказывал свои пожелания священнику, а правильнее будет сказать, отдавал приказы, младший стоял на крыльце, вертя в руках опиумную трубку, никак не решаясь её закурить.

Высокая карета без украшений и вензелей остановилась прямо перед входом. Говард приоткрыла занавеску лишь на четверть и, завидев Даниэля, досадливо вздохнула. У неё был план: приехать первой, скрыться в отведённой комнате и провести последние минуты свободы, наслаждаясь обществом лишь собственных демонов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературная премия «Электронная буква – 2020»

Окно в Полночь
Окно в Полночь

Василиса познакомилась с Музом, когда ей было пять. Невнятное создание с жуткой внешностью и вечным алкогольным амбре. С тех пор девочке не было покоя. Она начала писать. Сначала — трогательные стихи к маминому дню рождения. Потом освоила средние и большие литературные формы. Перед появлением Муза пространство вокруг принималось вибрировать, время замирало, а руки немилосердно чесались, желая немедля схватиться за карандаш. Вот и теперь, когда Василисе нужно срочно вычитывать рекламные тексты, она судорожно пытается записать пришедшую в голову мысль. Мужчина в темном коридоре, тень на лице, жутковатые глаза. Этот сон девушка видела накануне, ужаснулась ему и хотела поскорей забыть. Муз думал иначе: ночной сюжет нужно не просто записать, а превратить в полноценную книгу. Помимо настойчивого запойного Муза у Василисы была квартира, доставшаяся от бабушки. Загадочное помещение, которое, казалось, жило собственной жизнью, не принимало никого, кроме хозяйки, и всегда подкидывало нужные вещи в нужный момент. Единственное живое существо, сумевшее здесь обустроиться, — черный кот Баюн. Так и жила Василиса в своей странной квартире со странной компанией, сочиняла ночами, мучилась от недосыпа. До тех пор, пока не решила записать сон о странном мужчине с жуткими глазами. Кто мог подумать, что мир Полночи хранит столько тайн. А Василиса обладает удивительным даром, помимо силы слова.Для оформления использована обложка художника Елены Алимпиевой.

Дарья Гущина , Дарья Сергеевна Гущина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Кровь и молоко
Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность.После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака. Да, эта леди родилась не в свое время – чтобы спасти родовое поместье, ей все же приходится расстаться со свободой.Мисс Говард выходит замуж за судью, который вскоре при загадочных обстоятельствах погибает. Главная подозреваемая в деле – Амелия. Но мотивы были у многих близких людей ее почившего супруга. Сумеет ли женщина отстоять свою невиновность, когда, кажется, против нее ополчился весь мир? И узнает ли счастье настоящей любви та, кто всегда дорожила своей независимостью?

Катерина Райдер

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Исторические детективы
Живые отражения: Красная королева
Живые отражения: Красная королева

Дайте-ка припомнить, с чего все началось… В тот день я проспала на работу. Не то. Забыла забрать вещи шефа из химчистки. Тоже нет. Ах, точно! Какой-то сумасшедший выхватил у меня из рук пакет из супермаркета. Я только что купила себе поесть, а этот ненормальный вырвал ношу из рук и понесся в сторону парка. Догнать его было делом чести. Продуктов не жаль, но вот так нападать на девушку не позволено никому!Если бы я только знала, чем обернется для меня этот забег. Я и сама не поняла, как это случилось. Просто настигла воришку, схватила за ворот, а уже в следующий миг стояла совершенно в незнакомом месте. Его испуганные глаза, крик, кувырок в пространстве – и я снова в центре Москвы.Так я и узнала, что могу путешествовать между мирами. И познакомилась с Ником, парнем не отсюда. Как бы поступили вы, узнай, что можете отправиться в любую точку любой из возможных вселенных? Вот и я не удержалась. Тяга к приключениям, чтоб ее! Мне понадобилось слишком много времени, чтобы понять, что я потеряла все, что было мне дорого. Даже дорогу домой.

Глеб Леонидович Кащеев

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы