– Чтобы все понять, вам нужно кое-что знать о том, как начинался тот рейс. «Темный ангел» – это название корабля, о котором идет речь, – отплыл из Дептфорда весной семьдесят восьмого года. Он без каких-либо инцидентов дошел до Африки и курсировал вдоль залива Биафра в поисках рабов, когда капитану, джентльмену по имени Эван Вогэн, как казалось в тот момент, невероятно повезло. Он сошел на берег, чтобы встретиться с комендантом одного из фортов, где держат рабов перед продажей, и ему предложили купить один из захваченных французских кораблей. У всех моих капитанов имеется с собой аккредитив, обеспеченный моими инвесторами, как раз для таких случаев. Вогэн ухватился за эту возможность. Он назначил своего второго помощника капитаном французского корабля и разделил команду между двумя судами. Чтобы команды были полными, он нанял голландских моряков, которые болтались по тем невольничьим фортам. Эти два корабля ходили вдоль побережья Гвинейского залива чуть больше четырех месяцев, пока Вогэн закупал рабов. Первым отплыл «Герцог Орлеанский». Теперь он называется «Феникс», вчера я показывал вам этот корабль в доках. «Темный ангел» снялся с якоря через две недели и отправился в Кингстон на Ямайке. На борту было четыреста шестьдесят африканцев.
Манди провел рукой по подбородку.
– Мне не в чем винить Вогэна. Он один из самых опытных моих капитанов, и он действовал правильно. Но с голландскими моряками было сложно справляться, и разборки с ними отвлекли его внимание. Если бы не они, я уверен, течь обнаружили бы гораздо раньше.
– Течь?
– В одной из цистерн с водой. Это обнаружилось, когда они уже четыре недели шли по Среднему пути. К этому времени воды оставалось так мало, что нельзя было просто закрыть на это глаза. На оставшийся путь воды не хватало.
Я нахмурился:
– Вы хотите сказать, что рабы умерли от жажды? Насколько я понял, они были сброшены в воду живыми, а не мертвыми.
– Мой экипаж столкнулся с незавидной дилеммой. Если бы они продолжили давать воду всем рабам, то вода вскоре закончилась бы и умерли бы все. Они произвели расчеты и поняли, что спасти можно только около ста пятидесяти рабов. Негров вывели на палубу и оценили их состояние. Сто пятьдесят самых крепких отделили от остальных. Самых слабых сбросили за борт, как вы и слышали. – Он покачал головой: – Несчастные люди, им пришлось делать такой выбор. Сочувствую им.
«Тяжкая работа… Подходит для тех, кого мучает жажда». И я снова представил долгое падение в воду, течение, затягивающее истощенное тело в бездну. Детей. Меня бросило в жар, тошнота подступила к горлу. Но одновременно я был сбит с толку.
– Но ведь они могли встретить другой корабль, – возразил я. – Моряки с другого корабля наверняка поделились бы с ними водой. Или мог пойти дождь. Своими действиями экипаж гарантированно лишал рабов жизни.
– Но они также гарантированно спасали оставшихся рабов. Я уверен, что вы, как инвестор, должны это оценить. Возможно, какое-то случайное событие – вроде тех, которые вы назвали, – могло бы спасти весь груз. Но это означало бы большой риск. Моя страховка покрывает только покупную стоимость рабов, но не их цену на рынке. Экипаж сохранил часть груза живым, здоровым и в хорошей форме, благодаря его действиям мы получили большую прибыль. Смерти, о которых я очень сожалею, – это трагические последствия сложившихся обстоятельств, единичный случай! Но я утешаю себя мыслью, что они отправились на тот свет добрыми христианами. Их жизнь сократилась, но они избежали адского пламени.
Кто-нибудь, конечно, может назвать описанные Манди события досадной коммерческой ошибкой. Я считал это ужасным преступлением. Сотни мужчин, женщин и детей, которые вообще не должны были находиться на этом проклятом корабле, лишились жизни просто потому, что англичане не хотели рисковать своей прибылью. Я знал, что Тэд наверняка испытывал столь же сильную ярость, что и я сейчас. Он хотел, чтобы виновные предстали перед судом. Подобное преступление требует наказания.
Я обдумывал эту бойню, и тут до нас донесся шум. Мы оба повернули головы, когда распахнулась дверь и в комнату широкими шагами вошел мэр Люций Стоукс. У него за спиной я увидел Авраама, его чернокожего лакея с выпученными глазами, и служанку Манди с обеспокоенным лицом.
– Простите, мистер Манди. Но мое дело не ждет.
– Мистер Стоукс. – Манди поднялся со стула. – Мне очень жаль, но я сейчас не могу вас принять. У меня встреча с инвестором.
– Именно поэтому я и пришел. – Стоукс сурово посмотрел на меня. – Боюсь, вас обманули, сэр. Этот джентльмен никакой не инвестор. Он друг убитого аболициониста. Чайлд сообщил мне, что капитан Коршэм проводит расследование убийства и задает вопросы многим людям в нашем городе. Я пришел бы раньше, но был занят с делегацией.
Мэр снова напомнил мне моего отца, на этот раз не столько своим аристократическим видом, сколько наставительным тоном и угрожающим взглядом. Пока Манди его слушал, на его лице одна эмоция сменяла другую. Я увидел замешательство, злость и, возможно, даже страх.
– Это правда? – спросил он.