Читаем Кровь и сахар полностью

– Примерно неделю назад, – ответил я. – Миссис Брэдстрит, сестра Арчера, сообщила мне, что он пропал. Я выяснил, что он мертв, когда на следующее утро отправился в Дептфорд.

– Сколько раз после этого вы виделись с миссис Брэдстрит?

– Дважды. Один раз после возвращения из Дептфорда. Второй раз на похоронах Арчера. Вчера вечером был третий.

Так он допрашивал меня больше двух часов. Я отвечал ему честно – не то чтобы у меня был выбор. Я рассказал ему практически все. О «Темном ангеле» и его экипаже, о покушении Дрейка на мою жизнь, о том, что я нашел в квартире Тэда. Я не упомянул только свои разговоры с Синнэмон, Сципионом и африканцами на похоронах Тэда. Я не хотел, чтобы проблемы возникли еще у кого-то.

Смита особенно интересовали мои взгляды на рабство, и я заверил его, что придерживаюсь традиционной точки зрения.

– Вы не выступаете за отмену рабства?

В этих обстоятельствах я едва ли мог себе позволить отвечать туманно или двусмысленно.

– Нет, сэр.

– Люций Стоукс считает иначе.

– Он ошибается, сэр.

– Вам не попадались документы, связанные с кораблем? – спросил Кэвилл-Лоренс. – В квартире мистера Арчера или где-то еще?

– Документы, сэр? – Я тут же навострил уши.

– Юридические документы. Контракты. Что-то в этом роде. Мы знаем, что они оказались у Арчера незадолго до его смерти.

– Только страницы из судового журнала, о которых я вам уже рассказал.

По выражению лица Кэвилл-Лоренса я понял, что это не то, что ему нужно.

– Может, их украл тот человек, который обыскивал квартиру Арчера?

– Человек, которого вы видели в квартире Арчера, работает на меня, – объявил Кэвилл-Лоренс. – Мы забрали бумаги Арчера, чтобы они не попали не в те руки. Но некоторых нужных нам документов среди них не оказалось.

– Понятно.

Что это означает? На самом деле я не понимал.

– Арчер сказал своей сестре, что отправляется в Дептфорд, чтобы забрать что-то важное. Может, как раз эти документы?

Кэвилл-Лоренс бросил взгляд на Смита:

– Как вы думаете, такое возможно?

Смит на мгновение задумался.

– Если бы они до сих пор были в Дептфорде, их нашел бы Люций Стоукс. У убийцы их тоже нет, иначе зачем было пытать миссис Брэдстрит?

Кэвилл-Лоренс прикрыл глаза.

– Это документы были крайне важны для Арчера. Если он получил их во время своей последней поездки в Дептфорд, то почему не вернулся в Лондон? Зачем было рисковать? Ведь его могли схватить вместе с ними. В конце концов, это украденное имущество. И зачем ждать, пока тебя убьют?

Смит вертел в руках табакерку, украшенную драгоценными камнями.

– Арчер мог говорить о чем угодно. Предполагаю, он получил документы от вора в Лондоне, а затем передал их кому-то, кому он доверял, на хранение. Мы знаем, что ему помогали. – Он снова посмотрел на меня своими холодными голубыми глазами: – Он отдал их вам?

– Слово джентльмена: я никогда в жизни их не видел.

– По моему опыту, джентльмены врут точно так же, как и другие люди.

– Я не вру, сэр.

Я старался зафиксировать в памяти все, что они говорили. Какой вор? Какие документы? И какую роль в этом играет Кэвилл-Лоренс? Кажется, это было нечто большее, чем услуга политика Вест-Индскому лобби.

Взгляд Кэвилл-Лоренса был не теплее, чем у Смита, и я понял, что он тоже мне не верит.

– Вы прагматик. Я не могу представить вас тайным радикалом. Скорее всего, вашей слабостью была бы преданность другу. Может, Арчер просил вас подержать эти документы у себя и вы дали обещание. А теперь чувствуете себя обязанным его сдержать.

– Нет, сэр. Этого не было.

– Может, вы считаете, что Арчер руководствовался благородными мотивами? Нет ничего более далекого от правды. Он был скрытным, опасным человеком, одержимым «Темным ангелом». В конце концов этот корабль стал причиной его гибели.

– Я знаю, что он очень сильно переживал из-за того, что случилось с этими рабами.

Я надеялся вытянуть из них побольше информации про этот корабль. Пока они думают, что документы могут быть у меня, у меня есть шанс заставить их говорить.

– Вы думаете, что все дело в мертвых рабах? Вы очень ошибаетесь. Арчер быстро соображал, когда дело касалось его перспектив. Он собирался подать на моряков в суд, преследуя собственные политические цели.

Я сам додумался до этого еще в карете, но кое-чего все равно не понимал и поэтому заметил:

– Эти рабы были подотчетным имуществом. По английским законам их смерть не считается убийством. Как же тогда Арчер собирался привлечь членов команды к ответственности?

Кэвилл-Лоренс всплеснул руками, а Смит ответил мне резким тоном:

– Нас волнует не «как», а «почему». Достаточно сказать, что Арчер нашел способ. Он был изобретательным и умным человеком и знал массу хитрых адвокатских уловок.

Я решил больше не задавать вопросов на эту тему. Смит по-прежнему смотрел на меня, как испанский инквизитор, а я не хотел, чтобы они видели мою заинтересованность.

Перейти на страницу:

Похожие книги