Глокта обернулся.
— Лорд-маршал Варуз, какая честь.
— О, нет-нет, — сказал старый солдат, усаживаясь на скамью с быстрыми точными движениями мастера фехтования. — Вы неплохо выглядите, — сказал он, на самом деле не глядя на Глокту.
— Неплохо, спасибо, лорд-маршал.
Варуз неуютно поерзал на скамье.
— Мой нынешний ученик, капитан Луфар… Возможно, вы его знаете?
— Мы знакомы.
— Видели бы вы его позиции. — Варуз печально покачал головой. — Да, у него есть талант, но вашего класса, Занд, он никогда не достигнет. —
— Он ленив, Занд, и упрям. Ему не хватает отваги. Не хватает преданности. Его сердце просто не лежит к этому, а время уходит. Я тут подумал, если, конечно, у вас есть время, — на миг Варуз глянул Глокте в глаза, — не могли бы вы ради меня поговорить с ним?
— Разумеется, маршал Варуз, я с радостью поговорю с ним. Всё что угодно ради старого друга.
— Великолепно! Великолепно! Уверен, вы сможете всё изменить! Я его тренирую каждый день, в том дворе возле Дома Делателя, где раньше тренировал вас… — Старый маршал неловко умолк.
— Я приду сразу, как позволит служба.
— Конечно, ваша служба… — Варуз уже вставал, очевидно, желая поскорее убраться. Глокта протянул руку, заставив старого солдата помедлить.
Глокта вытянул ногу, раздумывая, вставать или нет.
Предложение и дар
— И вперёд! — взревел маршал Варуз. Джезаль, пошатываясь, шагнул к нему, загибая пальцы ног за край бревна и отчаянно пытаясь сохранить равновесие. Сделал несколько неуклюжих выпадов, просто чтобы создать впечатления старательности. Четыре часа тренировок в день уже сказывались на нём, и он чувствовал, что истощён за гранью возможного. Варуз нахмурился и отбил притупленную шпагу Джезаля в сторону, без усилий двигаясь по бревну, как по дорожке в саду. — И назад!
Джезаль попятился, по-дурацки махая левой рукой, стараясь сохранить равновесие. Выше коленей у него всё ужасно болело от напряжения. Ниже коленей всё было намного, намного хуже. Варузу уже перевалило за шестьдесят, но он не выказывал и признаков усталости. Он даже не потел, танцуя по бревну и размахивая шпагами. А Джезаль хватал ртом воздух и отчаянно парировал левой рукой. Он почти потерял равновесие, болтая в воздухе правой ногой и пытаясь нашарить ей бревно.
— И вперёд! — Икры Джезаля свело, он споткнулся, сменяя направление и пытаясь ударить бешеного старика, но Варуз не отступил. Вместо этого он нырнул под отчаянным выпадом и тыльной стороной руки выбил ноги из-под Джезаля.
Джезаль завопил, и двор завертелся вокруг него. Его нога больно шмякнулась о край бревна, и он растянулся на траве ничком, так врезавшись подбородком в землю, что зубы клацнули. Он перекатился и улёгся на спину, задыхаясь, как рыба, внезапно вытащенная на сушу. Нога пульсировала в том месте, где столкнулась с бревном. Утром там появится ещё один уродливый синяк.
— Ужасно, Джезаль, ужасно! — вскричал старый солдат, проворно спрыгивая на газон. — Вы качаетесь на бревне, словно это канат! — Джезаль, чертыхаясь, перекатился и начал неуклюже подниматься на ноги. — Этот твёрдый кусок дуба такой широкий, что на нём можно заблудиться! — Лорд-маршал проиллюстрировал свою мысль, так шлёпнув по бревну короткой шпагой, что полетели щепки.
— Я думал, вы сказали вперёд, — простонал Джезаль.
Брови Варуза резко взметнулись.
— Капитан Луфар, вы и впрямь полагаете, что Бремер дан Горст предоставляет своим оппонентам надёжную информацию о своих намерениях?