Читаем Кровь нуар полностью

Он ответил мне взглядом, говорящим: «Не моя вина». Но я этому взгляду не поверила.

Джейсон вдвинулся между нами, крепко меня обнял. И едва слышно прошептал мне в ухо:

— Я ей не говорил, что тебя это заинтересует.

Если бы он это сказал открыто, я бы поверила, а так… непонятно мне было, что с этим делать. И я поступила так, как делаю всегда с тем, кто меня смущает: постаралась ее игнорировать. В этом мне помогли другие женщины, которые все хотели быть представлены подруге Джейсона. Сперва подруга Жан-Клода, теперь Джейсона. Э-хе-хе. Можешь делать бешеную карьеру, кровь из носу зарабатывать репутацию, а представлять тебя будут как чью-то подругу.

Вот что бесит.

Глава тридцать пятая

Дженна была ландшафтным архитектором, или таковым работала. Джен была домохозяйка-жена-и-мать, вышедшая замуж за своего кавалера школьных лет, у них двое детей. Крис собиралась защищать диплом по архитектуре. Она же делала почти все декорации для школьных спектаклей. Эшли заканчивала колледж и собиралась преподавать английский и драматическое искусство. Разговаривали они о временах, когда она ставила в школе «Пигмалион» — это то же самое, что «Моя прекрасная леди», только без музыки. Вспоминали, как она замечательно это сделала. И как хорошо, что она осталась в этой профессии.

Джей-Джей работала в профессиональной танцевальной компании в Нью-Йорке. Лайза вернулась домой работать в адвокатской конторе отца помощником юриста. Он местный адвокат, работающий на Саммерлендов. Именно там они с Кейтом увиделись после школы. Никто этого вслух не говорил, но сильно подразумевалось, что ее отец яростно жалел, что не отправил дочь путешествовать по Европе, как она хотела, а настоял, чтобы она сразу же выходила на работу.

Вспоминали пьесы, которые ставили, мечты былых времен, мечты, которые их сменили, мечты, которые не сбылись. Только Джейсон, Эшли и Джей-Джей продолжали заниматься танцами все время учебы в колледже — хотя Джен снова училась на курсах балета для взрослых, пытаясь вернуть себе форму после двоих детей за без малого три года. И нельзя сказать, чтобы она была не в форме, но вес ее старил по сравнению с другими. Или, быть может, старил ее недостаток сна и избыток детей в пеленках — это кого хочешь состарит.

Мы с Триш были единственные посторонние. У нас не было старых воспоминаний, и мы поэтому как-то отодвинулись в сторонку, найдя себе место подальше от оживленного разговора. Там стоял только белый диван спинкой к спальне, потому что место у окна занимал обеденный стол. Мы сели на софу — на приличной дистанции друг от друга, и обеим было слегка неловко. Я не сразу умею открываться новому человеку, а Триш, наверное, считала, что я злюсь на Джейсона или на тех женщин.

Они сидели на диване, ближайшем к двери, спинкой к окнам. Были там и кресла, но женщины их не выбрали. Они сбилась на диване, очень по-римски, как в древности, по-декадентски — как в любом столетии. И все они начали понемножку выпивать, кроме Джейсона: он не пьет по тем причинам, по которым не пьет большинство ликантропов. Падают сдержки, и труднее держать внутреннего зверя в узде. Нет, хорошие оборотни никогда не пьют и наркотиков не употребляют.

— Тебя не смущает, что Джейсон флиртует направо и налево? — спросила Триш, отпивая из своего бокала.

Я глянула на сидящую на диване группу. Лайза сидела у него на коленях, припадая к груди, он гладил ее по волосам. Крис стояла сзади, наклонившись так сильно, что страшно было, как бы не облила его с Лайзой из своего бокала. Все они висли на нем по очереди.

Я пожала плечами, отпила колы. Пить я никогда не пью — по тем же причинам не могу, что и Джейсон.

— Во-первых, Джейсон есть Джейсон — не флиртовать для него как не дышать. Во-вторых, он стриптизер, что способствует развитию этих способностей. В третьих, он хочет, чтобы они оценили его привлекательность, флиртует со старыми подругами.

— Bay, — с уважением сказала она. — Я бы не могла быть так спокойна.

Я улыбнулась и подумала, так ли было бы, если бы это был Натэниел, или Мика, или Жан-Клод. Постаралась себе представить. Мика почти никогда ни с кем не заигрывает. А Натэниел — достаточно часто, по тем же причинам, что и Джейсон. Жан-Клод — когда хочет, умеет это делать идеально. Ревновала бы я их сильнее, чем Джейсона сейчас? Не знаю. Может быть. Вероятно. Да не знаю я, отстаньте.

Но тут дело не только в том, что Джейсон у меня не главная любовь. Ardeur в том виде, в котором у меня есть, позволяет мне иногда видеть чужие желания — если ardeur особенно активен или желания эти очень сильны.

Жан-Клод меня натренировал включать ardeur, чтобы усиливать восприятие, но не пробуждать в нем голод. И у меня это получается все лучше и лучше. А сегодня я поняла, насколько лучше.

Все эти женщины, на нем повисающие, делали это не всерьез. То есть они с ним заигрывали, но без намерения. Для них — почти всех — это заигрывание и физический контакт были вполне самодостаточны. Кроме одной: будущей невесты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги