Читаем Кровь океана полностью

Командир взвода спецназа сразу понял, что эвакуация откладывается на неопределенный срок, и бросил своих бойцов на поддержку быстро таявшей десантной роте. Жители поселка, оставшиеся без присмотра, тоже не стали покорно ждать своей участи: это участок побережья раньше неоднократно подвергался нападениям тварей, хотя и не таким масштабным, поэтому в случае опасности охотники привыкли противостоять глубоководным врагам. Быстро собравшись в стихийный отряд, хмурые американские парни выволокли из полуразрушенных домов свое оружие и образовали вторую линию обороны за спинами спецназа и десантуры. Понятно было, что перед эвакуацией их снова разоружат, однако ситуация пошла вразнос, и российские военные решили пока не заниматься ерундой перед лицом общего противника.

Пока рота Делягина сдерживала напор тварей со стороны болота, пока в поселке шло побоище с акваменами, вторая рота морской пехоты оставалась не у дел. С юга никто не атаковал, но позиции были развернуты по всем правилам, все находились в полной боевой готовности, включая экипажи двух вертолетов Ми-8. Получилось нечто вроде резерва, что было очень кстати. Одно было плохо – не работала связь, а потому возникали сложности по согласованию действий с другими подразделениями.

В конце концов командир второй роты капитан Черышев решил бросить два взвода вдоль берега, помогая отсекать акваменов. Те удара с фланга не ожидали и дрогнули. Этого перевеса десантникам оказалось достаточно, чтобы начать рвать противника по полной программе. В результате уже через пять минут боя первоначальная инициатива атлантов оказалась полностью подавленной.

Однако из океана продолжали прибывать все новые и новые силы. Первой на себе это ощутила авиация. Полчища мелких острокрылых рыб взмыли из воды в небо столь плотной массой, что самолеты не смогли ей противостоять. Тушки рыб, начиненные едкой кислотой, легко разъедавшей алюминиевую обшивку, разбивались о крылатые машины, как мошки о лобовое стекло автомобиля. Другие попадали в компрессоры турбин, повреждая лопатки, третьи заляпывали внутренностями стекла фонарей, ограничивая пилотам видимость.

Два самолета, которым кислота разрушила топливную систему, взорвались в воздухе, третий, потеряв управление, рухнул в океан, оставив в небе серый купол парашюта. Но спастись катапультировавшемуся летчику не удалось – острокрылые рыбы разбивались о его тело, как шарики для пейнтбола. Только оставляли они не разноцветные кляксы, а шипящие пятна концентрированной кислоты, за секунды прожигавшей тело до внутренностей. Нескольких таких попаданий оказалось достаточно, чтобы дымящееся тело безвольно повисло на ремнях катапультируемого кресла.

Майор Шаплыгин также утратил контроль над машиной. Правый двигатель пылал, оставляя черный шлейф в лунном свете, в обшивке зияли дыры, приводы элеронов заклинило в положении заднего тангажа. Но из-за недостатка тяги машина не набирала высоту, а тупо козлила, как говорят летчики, то есть медленно теряла высоту и скорость с приподнятым носом. Бортовой компьютер подавал тревожный сигнал, предупреждая о критической утрате скорости и опасности полной потери подъемной силы. Но катапультироваться над океаном было смерти подобно. Шаплыгин решил тянуть до последнего, предпочитая хоть какой-то шанс выжить неминуемой смерти в зубах разборщиков.

На фланге Делягина дела тоже обстояли невесело. Он потерял уже с десяток бойцов – кого насквозь прожгло кислотой, кому пробили каску плоскокрылые рыбы, кого поразило жало ракоскорпиона, пущенное в цель со скоростью охотничьей пули. Пока хватало боеприпасов, тварей удавалось держать на расстоянии, но расход боезапаса по всем видам оружия получался чудовищный – даже автоматы клинило от перегрева, потому что морпехи едва успевали менять магазины. Гранатометчики и огнеметчики работали в полную силу, но уже было ясно, что напор морских тварей не сдержать.

Савельева со своими терминаторами тоже вступила в бой, причем они вчетвером держали сектор целого отделения. К удивлению Делягина, женщина, подобрав СВД убитого снайпера из второго взвода, принялась с поразительной точностью лупить по тварям из винтовки. Била она по глазам, ни разу не промахнувшись, после чего даже крупные монстры теряли ориентацию, а то и дохли, если пуля проникала в мозг. Каждые две пули, которые ей удавалось выпустить в цель, не уступали по результативности выстрелу из гранатомета.

Контроллер управления адаптивной тканью ее суперсовременного костюма сгорел от электромагнитного импульса, и теперь одежда товарища майора походила на обычное черное трико в обтяжку.

Атмосфера боя накалялась с каждой минутой. Даже Делягин начинал ощущать, что адреналин в крови не справляется с обузданием страха. Приходилось тратить значительные усилия, не давая психике сорваться в бесконтрольную панику.

Но удавалось это не всем. Подбежал Репин, бледный как смерть.

– Надо отходить! – гаркнул он.

– Куда?! – не понял Делягин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги