Читаем Кровь океана полностью

К этому времени штурмовики ФСБ добрались до трех выбравшихся из океана инфр. Те снова принялись реветь вразнобой, повергая в панику беспорядочно метавшихся перед ними людей и загоняя их все дальше на запад, прочь от поселка, на болото. К счастью, самих штурмовиков защищала карбоновая экипировка и непроницаемые для звука шлемы, а защитники маяка почти не ощущали низкочастотного воздействия, так как твари, двинувшись к центру поселка, оставили их за спиной.

Кроме акустического удара исполинские твари мало чем могли навредить противнику, разве что затоптать кого-нибудь, так как были чрезвычайно медлительными. Подобраться к ним поближе и заложить под брюхо динамит не составило бы особого труда, если бы эфэсбэшникам не приходилось непрерывно отстреливаться от напирающих акваменов. Со стороны маяка тварей еще можно было косить пулеметами, но те, что выбирались из океана, находились уже на предельной для стрельбы дистанции, и пули в них попадали только случайно и на излете.

– Не дают мины заложить, гады! – зло произнес Делягин. Потом спросил у охотника: – Какие там замедлители взрыва?

– Пороховые шнуры с терочным воспламенителем, – со вздохом ответил Уэйн и добавил по-русски: – Чем богаты, тем и рады, блин.

– Совсем фигово, – задумчиво протянул капитан. – А тут еще Макаров с пулеметом решил свинтить…

– Пулемет не помог бы, – резонно заметила Савельева. – Даже для снайперки великовата дистанция… А куда Макаров намылился? В бега?

– Думаю, да. На нелегальное положение.

– Может, его того? До него дистанция в самый раз…

– Нет! – Делягин поспешил остановить разведчицу. – Его судить надо, а не хлопнуть! На расстрел без суда и следствия он еще не наработал.

Судя по звуку двигателя, внедорожник пришел в движение.

– Тогда высажу ему мотор! – заявила Савельева. – Далеко не уедет!

Она вскочила и, используя ограждение площадки в качестве упора для снайперки, прильнула к оптическому прицелу.

Как и предполагал Делягин, внедорожник прямо через поселок направился на юг. Оно и понятно: на севере, за полосой догорающего термита, поджидали сотни кошмарных чудовищ, с юга же инопланетной активности не наблюдалось, и туда в принципе можно было прорваться.

На западе, километрах в десяти от поселка, полыхнула яркая желтая вспышка, осветив низкие тучи, затянувшие небо.

– «Топор»… – упавшим голосом произнес Делягин. – Эти тоже не ушли… Ну мы и влипли!

– Острокрылые достали, скорее всего, – предположила Савельева, продолжая сосредоточенно выцеливать объект.

Через несколько секунд она дважды выстрелила, но мотор внедорожника работать не перестал.

– Ракурс не очень, – раздосадованно пояснила майор. – Вот если бы в профиль или в лоб… А так куда стрелять? Но радиатор я ему вроде пробила, вон пар повалил. Далеко теперь не уедет…

Джип продолжал двигаться на юг, держась ближе к береговой линии, чтобы постоянно находиться в тылу у инфр и не попасть под их акустический удар.

– Там еще один! В кузове! – сообщила Савельева, по-прежнему глядя в прицел. – Казах ваш, старший матрос… Как его… Турсунбеков?

– Таксынбаев, – угрюмо отозвался капитан. – Оба потенциальных сидельца решили рвануть при первой возможности. Дверь-то внизу хоть закрыли? А то сейчас наползет сюда ихтиандров…

Услышав про дверь, Уэйн проскользнул в люк и чуть ли не кубарем скатился по лестнице. Дистанция для пулеметной стрельбы по врагу, атакующему эфэсбэшников, все равно была уже слишком большой – только патроны зря тратить.

– Конец вашим ребятам, – горько сказал майору Делягин. – А вместе с ними и всем остальным. Инфры загонят людей на болота, а там крабы, сколопендры, ракоскорпионы… И «топор» завалили. А нам что теперь делать – хрен знает…

– Мне надо установить причину столь масштабной атаки атлантов на совершенно не заслуживающий этого объект, – хладнокровно ответила Савельева. – А вам надо обеспечить мне возможность для работы. Вот этим пока и будем заниматься – всеми имеющимися средствами.

Ее ледяной тон моментально отрезвил капитана. Даже стыдно стало за секундный срыв. Скорее всего, просто отголоски панической атаки из-за инфразвука. Раньше Делягин за собой подобной слабости не замечал.

– Значит, работаем, – ответил он. – Но мне как командиру нужно понимать тактику. Признаюсь честно, у меня пока нет вариантов. И людей почти нет. Десяток пацанов, два из которых только что сбежали, и мы с вами. Вот и все воинство.

– Еще индеец, – поправила капитана Савельева.

– Ах, ну да. Индеец! Ну, теперь-то справимся…

– Зря иронизируете. Наш индеец живет с нелегальной охоты. Эти ребята, в одиночку или парами, раз в неделю выбираются на болото за добычей. Это для справки. Даже то, что у него тут целый арсенал – уже серьезный плюс для нас.

– Пожалуй, – вынужден был признать Делягин.

– Кстати, у него в подвале еще четверо бойцов. Думаю, в критической ситуации мы вполне можем присоединить их к нашему отряду.

Делягин хотел ответить, что это вообще-то враги, а после тумаков сержанта любви к русским у них определенно не прибавилось, но не успел. Со стороны поселка послышались пулеметные очереди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги