Читаем Кровь океана полностью

До каждого из автомобилей все же успели добежать человек по десять, прежде чем остальных закрутила и увлекла назад прихлынувшая волна противников. Вот только шансов спасти хотя бы добежавших все равно не было: так как возможности отсечь акваменов пулеметным огнем не имелось, твари, расправившись с отступавшими бойцами, неизбежно обрушились бы на два пикапа, обнаруженные ребятами в поселке, и уничтожили бы всех, кто там находился. Прорываться же на машинах прямо сквозь плотные ряды монстров было форменным самоубийством.

Решение принял за всех штурмовик ФСБ в кузове машины Макарова. Он прильнул к пулемету и принялся длинными очередями резать прямо по толпе – и по ихтиандрам, и по своим.

– Ты что делаешь?! – заорал Макаров. – Сдурел?!

Выскочив из кабины, он бросился в кузов, но эфэсбэшник ударом ноги отправил его в нокдаун. Пока сержант пытался подняться, рефери на ринге уже успел бы засчитать ему поражение. Когда Макаров все-таки сумел привстать, все уже было кончено – мимо него по кровавому месиву из убитых акваменов и людей, отчаянно буксуя в кровавой каше, промчались в сторону маяка два пикапа.

– За руль! – рявкнул терминатор, не прекращая молотить из пулемета. – Ты в адеквате уже? Вести сможешь?!

Людей в его секторе обстрела уже не было – только аквамены. Их головы разлетались от крупнокалиберных пуль, словно гнилые арбузы, далеко расплескивая темную мозговую жидкость.

Макаров резко развернул машину, ощущая, как по грязному лицу текут слезы. Пулеметчика в кузове сильно мотнуло, и очередь ушла в небо.

– Зачем ты так?! – не выдержав, крикнул сержант. – Зачем?! По живым людям!..

Он несколько раз изо всех сил злобно ударил ладонями по рулю.

– Чтобы остальных спасти, кретин! – яростно гаркнул штурмовик. – На войне соплям не место! Утрись, сука, и веди машину, не то все здесь останемся на хрен! И ребят, выходит, я напрасно положил!

– Свои ведь… Нельзя же так, нельзя! – Макаров снова не выдержал и, ударив по газам, сорвался на крик. – Да чтоб тебя! Как с этим жить теперь?!

– Насчет этого я бы особо не беспокоился! – крикнул штурмовик, немного взяв себя в руки. – До утра бы дожить, и то за счастье будет!..

На маяке размеренно грохали пушки. Огнеплюи и ракоскорпионы, бросившиеся на подавление человеческой артиллерии, поделать с ней ничего не смогли: чем ближе они подбирались, тем легче было Делягину всаживать в каждую тварь по десятку пуль. Для самих же чудищ дистанция стрельбы в сотню метров была непреодолимой – дротики и плазменные плевки, пущенные ими на ходу и из неудобного положения, с трудом преодолевали половину расстояния до цели и падали на землю.

От плазмы заполыхала трава, подняв плотную стену пламени. Огня монстры боялись, так что он тоже работал на людей.

По большому счету, прорвавшиеся с болота твари оказались ни с чем. В поселке людей не осталось, а те, что уцелели, передвигались теперь на машинах слишком быстро и больно огрызались пулеметным огнем.

Обогнав загруженные людьми пикапы, Макаров возглавил колонну и повел ее к маяку вдоль моря, чтобы уйти от атаки габаритных монстров, прорвавшихся с болота. Те, прекратив атаковать поселок, тоже с азартом рванули на восток, неосторожно подставив левый фланг под орудия Уэйна.

Тут уж, паля не в спину противнику, а во фланг, шрапнельные орудия показали себя во всей красе. Из стволов вырывалось пламя, дым едва успевало сносить ветром, а разогнанные силой пороха булыжники, с отчаянным воем пронзая воздух, выкашивали по нескольку монстров каждым выстрелом. Пулеметы и снайперка справлялись с тварями поменьше. Терминатор на пикапе тоже не жалел патронов, отстреливая напиравших монстров во фронт.

– Пороха у нас хватит? – обернувшись через плечо, озабоченно спросил Делягин у Уэйна.

– Полный подвал! – самодовольно ответил тот и подпалил очередную огнепроводную трубку.

Ухнула пушка, кто-то рядом выстрелил из подствольного гранатомета.

Чтобы сделать огонь людей менее убойным, глубоководные кукловоды решили поменять тактику. Они велели тварям рассредоточиться, и те выполнили неслышимый приказ беспрекословно, одновременно ломанувшись врассыпную через развалины домов и перевернутые машины.

Это сделало орудийный огонь почти бесполезным, так как каменная картечь была эффективна только против плотного строя. Хуже того, самые быстрые из монстров, гигантские крабы и юркие морские сколопендры, ринулись на юг и по дуге начали заходить в хвост автоколонне. При движении по пересеченной местности, да еще с учетом перегруза машин, люди практически не имели преимущества в скорости.

– Догонят! – бессильно прорычал Делягин, не отрываясь от пулемета. – От орудий никакого толку!..

Ситуация действительно катастрофически ухудшалась с каждой секундой. Те твари, что потяжелее, отжимали колонну со спасенными к океану, а те, что полегче и побыстрее, заходили в хвост. При этом скученность у них была теперь довольно низкая, не дававшая возможности эффективно бить из пушек и пулеметов.

– Может, оторвутся, – сказала Савельева, привстав и отложив снайперку. – Дальше местность ровнее. Только бы моторы не подвели…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги