Читаем Кровь океана полностью

Совместными усилиями морпехов четыре пушки с деревянными лафетами подняли на верхнюю площадку маяка. Следом затащили булыжники из подвала, ветошь на пыжи и пару мешков черного пороха. Показывать, как заряжать, времени не было, так как твари уже разорвали взбесившегося огнеплюя в клочья и продолжали рваться к центру поселка. Уэйн не стал терять времени, а просто не спеша зарядил пушку, наглядно демонстрируя каждый прием, и трое матросов повторили за ним нехитрые манипуляции.

Запалив газовую паяльную лампу, Симпсон прицелился по старинке, вдоль ствола, и подпалил огнепроводную трубку.

Громыхнуло так, что даже у привычных к ожесточенным боям контрактников заложило уши. Пламя и частицы догорающего пороха ударили из ствола метра на три, распугав густые лунные тени. Булыжники, разогнанные до скорости нескольких сотен километров в час, навылет пробили рвавшегося вперед гигантского краба. Причем входные отверстия оказались чуть больше диаметра снарядов, а вот на выходе панцирь зверски выломало ломтями, и через зияющие дыры хлынули потоки бледной крови, стекавшие по свисавшим внутренностям. Краб изумленно рухнул на бок, со скрежетом подергивая длинными зазубренными лапами.

Морпехи-канониры, сообразив, как осуществляется процесс стрельбы, тут же бросились перезаряжать отстрелянное орудие. Из бойниц маяка ветром понесло в океан огромный клуб белого дыма.

– Прочищать после каждого выстрела! – крикнул Уэйн. – А то разорвет к чертям на следующем!..

Для этих целей имелся специальный банник – палка с приколоченными к концу кусками каната. Бойцы быстро сообразили, как в два прохода убрать им частицы несгоревшего угля и селитры с внутренних стенок ствола.

Индеец навел следующую пушку на цель и снова выстрелил.

Дистанция для такой древней артиллерии была в самый раз, к тому же булыжники вылетали из ствола широким шрапнельным снопом, снижая риск промаха почти до нуля. Более того, твари перли так плотно, что с одного выстрела прилетело сразу троим – в клочья разнесло ракоскорпиона, размазало по земле гигантскую многоножку, а один булыжник попал в голову сухопутной каракатице. Для того чтобы убить гиганта, этого было мало, но, получив ощутимую оплеуху, хищный моллюск временно потерял ориентацию и притормозил напирающий поток. Тварям пришлось огибать беспомощно завертевшуюся на месте каракатицу, и тут первые ряды атакующих накрыло двумя следующими выстрелами.

– Снизу все сюда! – приказал Делягин, осознав, что три морпеха не в состоянии заряжать пушки с нужной скоростью.

Когда на площадку поднялись бойцы с лестницы, наверху стало тесновато, зато прицеливание со стрельбой и заряжание теперь шли почти с равной скоростью. Это значительно увеличило плотность огня. Симпсон бил только по авангарду напиравших на поселок сил, поэтому через три залпа скорость продвижения тварей сильно замедлилась, так как им приходилось перебираться через тела павших сородичей. Тех, кто пытался обогнуть завал со стороны моря, выбивала Савельева, поражая чудовищ из снайперки в уязвимые места. Делягин вернулся к пулемету и принялся отсекать от потока тварей поменьше.

Но наибольшие потери атланты несли от пушечной пальбы, поэтому огнеплюи и ракоскорпионы, способные к дистанционной атаке, оторвались от основной массы и устремились в сторону маяка, собираясь подавить раздражающую огневую точку.

К этому времени Таксынбаев и один из эфэсбэшников нашли два пикапа, которые удалось завести, и двинулись собирать уцелевших бойцов. Те уже начали понемногу приходить в себя после акустического удара.

– Все сюда! – кричал Таксынбаев во всю глотку. – Все в кузов!

Приходившие в себя бойцы кидались к машинам и забирались в кузова. Однако аквамены, продолжавшие рыскать по поселку, зафиксировали новые цели и слаженно, словно единый организм, хлынули им навстречу.

Над головами бегущих людей грохнула из кузова пулеметная очередь, заставив их пригибаться, но риск попасть в своих был слишком велик.

– Твою ж мать… – сквозь зубы шипел Макаров, остановившимся взглядом наблюдая через пробитое пулей лобовое стекло, как двуногие зубастые полулягушки-полурыбы хватают отступающих солдат за плечи и за ноги, в считаные мгновение разрывая их в клочья острыми когтями на перепончатых лапах и полосуя трофейными клинками. – Твою ж мать…

Ихтиандры догнали отступающих бойцов и смешались с ними, окончательно перекрыв возможность вести по ним пулеметный огонь из джипа. Общая битва стенка на стенку распалась на множество отдельных поединков, в которых каждому из десантников, морпехов или местных жителей противостояло по несколько двуногих морских тварей. Люди лупили по противнику в упор, но патроны быстро подходили к концу, а место выбывшего подводного штурмовика занимали двое новых. Гора вражеских трупов росла, однако для атлантов это были не чудовищные потери, а лишь все новые и новые количества биомассы для создания новых тварей. А вот людям возместить гибель своих бойцов было нечем и некем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги