Читаем Кровь океана полностью

И хотя надежда умирает последней, в прогноз майора не очень верилось. Крабы и сколопендры постепенно сокращали дистанцию до скакавших по кочкам машин, из кузовов которых люди и так едва не вываливались от тряски.

И вдруг произошло то, чего никто не ожидал.

Позади машин, разорвав темноту ночи, яркой белой вспышкой полыхнул мощный взрыв. За ним еще три шарахнули с такой яростной силой, что с окружающих развалин полетели куски деревянных плит и самодельного шлакобетона. Нескольких монстров из тех, что пытались отжать колонну в сторону океана, опрокинуло навзничь, и они яростно задергались в агонии с пробитыми панцирями и оторванными конечностями.

– Термитные мины! – воскликнул Делягин. – У второй роты они ведь тоже были!

– Молодцы, ребята! – Савельева шлепнула себя по бедру ладонью.

Уэйн только хмыкнул. Русские не переставали его удивлять.

Термитное пламя взмыло к небу полыхающей трескучей стеной, раскидывая во все стороны красные капли расплавленного железа. Дым ветром понесло в океан.

Теперь, чтобы добраться живыми до маяка, уцелевшим надо было уйти лишь от тяжелых монстров, напиравших с запада. А те были крупными, им намного труднее было соревноваться с автомобилями в скорости, даже по пересеченной местности.

– Только бы успели! – Разведчица стиснула кулаки, затянутые в шершавые тактические перчатки.

– Орудия к бою! – крикнул Уэйн по-русски.

Морпехи тут же бросились снаряжать пушки, которые оставили без присмотра, когда их огонь перестал быть эффективным.

Задача была непростой, так как твари находились довольно далеко друг от друга, примерно в нескольких корпусах, что исключало поражение одним выстрелом сразу нескольких противников. Но все же это было лучше, чем ничего, это давало выжившим хоть какой-то шанс на спасение. Яркое термитное пламя и пожары в развалинах давали достаточно света для точного прицеливания.

По очереди грохнули пушки, но одна дала промах из-за слишком большого расстояния. Лишь три чудища получили полный заряд булыжниками. Не очень крупную каракатицу разнесло в склизкие клочья, саламандре-огнеплюю оторвало голову, а крабу снесло две ноги из четырех, после чего он мог только кружиться на месте и угрожающе клацать клешнями.

Увы, колонну из внедорожников продолжали теснить с двух сторон, захлопывая ловушку: ей наперерез из океана выбирались новые монстры. Еще немного, и ехать будет просто некуда, так как маяк стоял на крутом скальном уступе, и попасть внутрь можно было только с запада, со стороны поселка. Твари намеренно загоняли машины так, чтобы те уперлись в скалу, и тогда можно было бы без помех превратить людей внутри в доступную к употреблению мелко порубленную биомассу.

Внезапно раздался громкий вой, от которого дрогнул воздух. И тут же издалека, с южной окраины поселка, донесся гулкий выстрел из «Ноны».

В следующий миг почти по центру западной группы тварей ударил мощный фугасный снаряд, разметав обрывки тел и обломки панцирей во все стороны. Ударная волна расширяющимся кольцом прошлась по тварям, швыряя их на землю, ломая и калеча огромные туши. Столб пыли и дыма взмыл в черное небо, и его тут же понесло к океану, создавая нечто вроде дымовой завесы для мчавшихся к маяку внедорожников.

Из океана ответили плазменные слизняки, подтянувшиеся к месту битвы – четыре струи ярко-голубого огня устремились к позиции чудом выживших артиллеристов. Но перед тем, как вспыхнуть огненно-дымным факелом, «Нона» успела выстрелить еще раз, метким попаданием отрезав преследователей от беглецов.

Воспользовавшись ситуацией, Макаров, Таксынбаев и терминатор, что вел третью машину, заложили крутой вираж, уходя от столкновения со скальным выступом, взмыли на невысокий холм и с визгом покрышек затормозили у дверей маяка.

– Открывайте! – заорал в люк Делягин.

10

Лязгнул засов, дверь скрипнула, впуская бойцов на лестницу. Гравий захрустел под рифлеными подошвами берцев.

Уэйн засуетился, мучительно соображая, куда деть еще тридцать с лишним человек. Впрочем, даже на «оружейной палубе» могли бы разместиться все, но, чтобы избежать толкотни, Симпсон открыл помещение под верхней площадкой, которым сам пользовался редко. Уставшие до предела бойцы, среди которых были и морпехи, и десантники, и несколько выживших спецназовцев во главе с командиром взвода, повалились прямо на пол.

Лишь один остался на ногах и даже попросил Уэйна отвести его к капитану.

– Репин! – обрадовался Делягин, увидев знакомое лицо.

– Так точно! – с улыбкой ответил лейтенант. – Часть людей удалось спасти. Хотя если бы не твой Макаров, трындец бы нам всем. «Топор» с людьми ушел на базу, так что к утру можно ждать подкрепление…

– Это вряд ли, – со вздохом ответил капитан. – Вон он, «топор», догорает на болоте…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бездна XXI

Морские твари
Морские твари

Оболганный сослуживцем, едва не угодив под трибунал, бывший капитан российского подводного спецназа Федор Матвеев бежит с территории, которую российская администрация контролирует в разрушенной Америке. Теперь он известен в криминальном мире Лас-Вегаса как ценный специалист по рискованным погружениям с аквалангом, и зовут его отныне Эль Капитано.Получив от крупного мафиозного босса очередной смертельно опасный, но хорошо оплаченный заказ на работу в запретной зоне полузатопленного Нью-Йорка, наполненной морскими чудовищами, он даже не предполагал, что в этой миссии причудливо пересекутся интересы нескольких бандитских синдикатов и государственных разведок. Однако развязывать этот тугой узел интриг и взаимных подстав с оружием в руках в любом случае придется не бандиту Эль Капитано, а русскому офицеру Федору Матвееву.

Василий Иванович Мельник , Василий Орехов , Павел Николаевич Корнев

Фантастика / Боевая фантастика
Власть бездны
Власть бездны

Ветеран гуманитарной миссии в Европе Егор Грачев не в состоянии найти себе места в мирной жизни современной России и отправляется контрактником в полуразрушенные атлантами Соединенные Штаты Америки. Вместе с ним в команду попадают его приятель Семен Пасюк, бандит и пройдоха, собирающийся наладить криминальные связи с коллегами в Новом Свете, и наемный убийца по кличке Сталин, преследующий Пасюка. Всем троим поневоле придется стать центральными фигурами секретного проекта «Зверобой», предназначенного для массового уничтожения атлантов. Новое оружие интересует слишком многих, и российские контрактники оказываются в смертельной опасности. Им приходится сражаться не только с инопланетными штурмовиками, но и с теми, кто жаждет получить хотя бы минимальную информацию о «Зверобое».

Вячеслав Владимирович Шалыгин

Фантастика / Боевая фантастика
За пригоршню гильз
За пригоршню гильз

Выгодное дело – торговать боеприпасами в затопленных, разоренных грандиозным цунами Штатах. Война с пришельцами-атлантами продолжается, и спрос на патроны и взрывчатку растет день ото дня. А для успешного ведения оружейного бизнеса надо лишь проявлять осторожность и не соваться в самое пекло.Но работать без стрельбы и насилия, увы, не получается – вокруг полно конкурентов, и все жаждут сжить тебя со света, причем далеко не мирными способами. Вот и приходится порой, чтобы уцелеть, нападать первым.Именно так поступил контрабандист по прозвищу Люгер, когда решил вывести из игры своего давнего врага. Однако авантюра эта обернулась самым непредсказуемым образом. И обычное, казалось бы, сведение счетов превратилось в смертельную гонку по Бывшим Штатам Америки. Впрочем, Люгер, чей грузовик доверху набит боеприпасами, не привык уступать дорогу без борьбы. И готов мчаться к финишу несмотря на то, что таких крутых неприятностей, как эти, у него в жизни еще не было.

Роман Анатольевич Глушков

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги