— Я думаю, что произошло примерно вот что. В среду вечером Сигрид пришла на работу, надела униформу и приступила к обслуживанию гостей на вечеринке «Le Stan». Она работала официанткой на нескольких мероприятиях Недели моды, но как раз эта вечеринка проходила в музее, в ста метрах от домика смотрителя, где жили они с отцом. Она заприметила Альфу и Йоханнеса. Они сами пришли к ней, переступили границу ее владений. Это стало последней каплей. Она решила подлить что-нибудь им в напитки, зашла домой и нашла бутылку со средством для чистки стоков в шкафчике с причиндалами для уборки. Вот вам и смертельный коктейль.
Анетта замахала рукой, прося слово.
— Альфа выпил свою порцию, и тут Лулу Суй догадалась, к чему идет, ведь она читала выписки Сигрид, и успела увести Йоханнеса до того, как он выпил отраву. Через день Сигрид повторила свой успех в отеле «Нимб», на этот раз с Кристель Тофт. Этому убийству Лулу Суй помешать не успела…
Анетта вскочила и выбежала в ванную. Йеппе услышал звук льющейся из крана воды.
— Что ты там делаешь?
— Мне нехорошо. — Анетта вернулась и села рядом с кроватью, вытирая рот тыльной стороной ладони. — А что с телефоном? Каким образом телефон Альфы очутился в кармане Йоханнеса?
— Видимо, Лулу Суй забрала его у Сигрид и подложила Йоханнесу в куртку.
— Таким образом, он тоже получил свое наказание.
— Точно! Наверное, она пыталась убедить Сигрид в том, что эта мера исчерпает его вину сполна.
— Но тщетно. — Анетта отпила сока из стакана Йеппе и сморщилась. — А сколько ей вообще лет?
— Сигрид? Восемнадцать.
— Значит, здесь можно говорить о так называемом «синдроме раненой птицы». — Она покачала головой, скорчив гримасу отвращения. — Всего восемнадцать лет, и два умышленных убийства на совести.
— Лишь бы двумя все ограничилось.
— Поиски отца и двух дочерей форсированы, однако до сих пор не принесли никакого результата. Ни свидетелей, ни транзакций по банковским картам, ни иных виртуальных следов.
— М-м-м, понятно. — Йеппе прикрыл глаза; он устал. Устал говорить, устал думать. Вообще устал.
Голос Анетты осторожно вытаскивал его из лап обволакивающего сна.
— Наверное, Торбен и сам подозревал Сигрид. И, видимо, решил, что вы с Сайдани пришли за ней.
Йеппе улыбнулся.
— Родитель пойдет на все что угодно, чтобы защитить свое потомство.
Анетта непроизвольно положила руку себе на живот.
— Скажи-ка, а разве твоя подружка не должна сейчас сидеть на моем месте и гладить твой лоб? — Анетта приторно улыбнулась.
— Я порвал с ней.
— И с ней тоже?
Все-таки Анетта — дипломат до кончиков ногтей.
Йеппе на мгновение задумался и в результате уступил желанию поделиться своим секретом.
— На этот раз идиотом оказался я…
— Ого! — Его признание сильно впечатлило Анетту. — Никак не подозревала, что ты можешь оказаться идиотом, Йеппесен!
— Ничего смешного. Меня действительно мучает совесть.
— Как тебе не стыдно! — Она откинулась на спинку стула и положила ноги на кровать.
— Стыдно. И мне очень жаль, что так получилось. — Он совсем не ожидал подобного осуждения от Анетты.
— Нет, я про муки совести. Ты не имеешь на них права.
— Не понимаю, о чем ты. Что я был бы за человек, если бы не страдал из-за собственной измены? — Йеппе вновь отпил сока из стакана.
— В таком случае ты был бы честным человеком. Муки совести — это алиби, которым прикрываешься, чтобы делать так, как тебе удобно, но при этом не прослыть дурным человеком. У тебя был выбор, ты его осуществил. А твое чувство вины лишь еще больше унижает эту девушку.
Йеппе кипел изнутри, сознавая справедливость ее слов. Ему надо было проявить мужество и принять последствия своего решения.
— Ничего не получается. Она слишком молодая.
— Ну либо ты слишком старый.
— Ну либо я слишком старый. Как бы то ни было, между нами ничего не может быть.
Йеппе снова закрыл глаза.
Анетта сидела и рассматривала коллегу. Он выглядел разбитым. Сероватая кожа и ультракороткая стрижка лишь усугубляли его измученный вид. И все-таки было в нем что-то иное, искрящееся, какой-то прорывающийся наружу оптимизм. Может быть, облегчение в связи с тем, что дело вот-вот будет раскрыто. Анетта тихонько встала, взяла куртку и прокралась к выходу. Прикоснувшись к дверной ручке, она услышала за спиной его тихий, но внятный голос:
— Эй, Вернер!
Она обернулась.
Он по-прежнему лежал с закрытыми глазами.
— Поздравляю!
Сёрен Вести медленно шел по Хальмторвет, направляясь к своему кабриолету «Ауди», который стоял на улице Хельголэндсгэде, ожидая хозяина с тренировки в Кёдбюэне. Он редко ставил машину у зала, где занимался кроссфитом, потому что, как бы много ни говорили об изменении репутации района Вестебро, это по-прежнему было не самое подходящее место для парковки дорогого спортивного автомобиля. Сегодняшняя тренировка была невероятно сложной. Ощущение тяжести в спине вернулось, но Вести игнорировал его. Никакого нытья, тренировка должна прогнать дискомфорт.