– Вот, – сказал он. – Жуан принёс нам всем освежающие рот веточки. Дон Родригу говорит, что это отличное туземное средство для чистки зубов.
Доктор Легг невнятно фыркнул, но веточку взял, а следом за ним веточку попросил и сквайр. Скоро все трое джентльменов чистили веточками зубы – кто-то смело, кто-то настороженно, а кто-то безразлично, каждый сообразно своему настроению.
– Надо пойти к Жуану и попросить таких палок для наших матросов, – сказал доктор, подтягивая к себе длинные ноги, чтобы подняться. – Только потолще, подлиннее и числом по более.
Он встал и быстро ушёл.
– А где они, наши матросы? – спросил мистер Трелони у капитана.
Он проспал около суток и проснулся, чувствуя себя почти здоровым, только слабым.
– Я их послал искать место для переправы через реку, – ответил ему капитан. – Нам надо переправиться на ту сторону, потому что в этом месте река хоть и не глубокая, но широкая…
Капитан присел рядом с мистером Трелони, исподтишка вглядываясь в его восковое лицо. Они оба молчали какое-то время. Скоро капитан лёг на спину и накрыл глаза полями шляпы, скомкав себе под голову часть покрывала, на котором ночью спал сквайр. Было лениво, влажно и жарко даже в тени деревьев, вовсю стрекотали какие-то африканские кузнечики, и день казался длинным и бесконечным.
– А хорошее это средство от насекомых… Что дал нам Кузнец, – сказал капитану сквайр.
– Угу, – сонно ответил ему капитан из-под шляпы.
Капитана охватило приятное дремотное чувство, хотя от покрывала сквайра, даже выстиранного, несло гарью. Скоро ему стало казаться, что издалека до него доносится скрип колёс и удары бичей, и чьи-то детские голоса, и эти звуки были удивительно знакомыми, потом он понял, что ему надо выскочить из кустов, потому что нельзя хорошо натянуть тетиву и точно прицелиться, прячась в густых зарослях, для этого нужно выпрямиться во весь рост…
– Мы потеряли наши луки! – в испуге вскрикнул капитан и проснулся.
Он сел и провёл рукой по мокрому от пота лицу.
– Что мы потеряли? – спросил у него мистер Трелони с улыбкой.
– Да, потеряли… То есть, нет, – пробормотал капитан. – Не помню. Я спал?
Ответить ему сквайр не успел, потому что к ним подбежал доктор Легг с криком:
– Господа! Что я вам сейчас покажу!
И доктор поманил их к реке.
Место, на котором отряд сейчас остановился лагерем, представляло собой крутой берег неглубокого водоёма, образованного излучиной реки. И на другом берегу этого водоёма, гораздо более пологом и густо поросшем прибрежной травой, резвились детёныши бегемотов. Их родители в этот жаркий спокойный день явно были расположены отдохнуть: из воды слегка выдавались лишь ноздри и широкие спины нескольких животных, неподвижных, как блестящие гладкие валуны. Только детёныши, как и все дети, играли: гонялись друг за другом, ныряли и кувыркались, поднимая брызги и громко фыркая, а когда им это, видимо, надоело, они затеяли новую игру. Они стали вскарабкиваться на спину какого-то родителя и с шумом и плеском съезжать в воду, сначала – по очереди, потом – все вместе. Родитель никак не реагировал на происходящее.
– Да… Обделила природа бегемота темпераментом, – сказал мистер Трелони, засмеявшись. – Не хотят они весёлой возни со своим потомством.
Они стали выбираться из зарослей травы, из которой наблюдали эту картину. Капитан сказал настороженно:
– Что-то мы очень близко разбили свой лагерь от бегемотов.
– Да ладно, – беспечно ответил доктор. – Зато крокодилов здесь нет.
Они вернулись. В лагере их уже ждали обе группы матросов, вернувшиеся с нижнего и верхнего течения реки, но капитан почему-то, вместо того чтобы узнать о результатах рекогносцировок, в первую очередь спросил у Платона:
– А где ваши луки? Твой и Жуана?
– Свой я бросил ещё в лесу, – ответил Платон виновато. – Очень неудобно было всё нести… А лук Жуана нёс дон Родригу. И я не знаю, что с ним стало. А что?
– Не знаю, мне почему-то кажется, что луки нам могли бы ещё пригодиться. А теперь докладывайте.
– Подходящий берег видел матрос Воробей, – доложил Платон и посмотрел на матроса Воробья, который терпеливо ждал своей очереди, чтобы рассказать всё капитану.
Капитан расспросил матроса, отпустил его и, подойдя к костру, сказал джентльменам:
– Завтра утром переходим на новое место, чуть выше по течению. Там хороший берег для переправы и много молодых деревьев.
– А зачем нам молодые деревья? – спросил доктор Легг.
– Чтобы строить мост, господа, – ответил капитан односложно.
Тут он улыбнулся и пояснил с видимым удовольствием:
– А мост мы будем строить особый. По проекту самого Леонардо да Винчи.
Сказав это, капитан таинственно посмотрел сначала на доктора Легга, потом на мистера Трелони, молча отвесил им общий поклон и пошёл к дальним деревьям, где пленники разделывали антилопу.
– Интриган! – крикнул ему в спину доктор и с возмущением посмотрел на сквайра. – Ну, никогда ничего не объяснит по-человечески!
Сквайр ответил ему тихой улыбкой.