Читаем Кровавое братство Кан-Кали полностью

– По-моему, он беседует со слугами.

– Вы уверены лорд Артур?

– Да, он просил Вудворта оказать ему в этом помощь.

– А вы не знаете где сэр Рональд Пирс? – спросила баронесса Хердет. – Он не вышел к вечернему чаю. А вот Летиция Пирс здесь.

– Насколько я знаю, он пишет в своей комнате, – сказал полковник Монтгомери.

– Пишет? – спросила баронесса.

– Желает разобраться с делами, мало ли что…

***

Леди Алисия беседовала с мисс Пирс и мистером Ричардом Уэлсли.

– Вы не боитесь? – спросила мисс Летиция.

– Угрозы? – спросил Ричард. – В доме много слуг и в ваших комнатах, милые дамы, слишком крепкие двери. Сломать английский дуб не так просто. Вот в вашей комнате, Летиция, помимо врезного замка есть еще и засов.

– Но если… он воспользуется тайным ходом?

Ричард усмехнулся.

– Вам смешно? – строго спросила мисс Пирс.

– В замке нет потайных ходов. Это не древнее строение, как замок Монтгомери, построенный в 16-ом веке.

– Но и Ягода королевы построена давно, Ричард, – сказала леди Челси. – Разве это не так?

– Больше ста лет назад. Но тогда уже не строили потайных ходов как во времена Тюдоров. В вашу комнату, мисс Пирс, можно попасть только через двери.

– А в мою? – спросила леди Челси.

– Это комната с красными шторами? Вы ведь выбрали именно её, леди Алисия?

– Да. Я попросила для меня эту комнату.

– Комната с красными шторами? – удивилась Летиция Пирс.

– А что такого? Она мне понравилась еще в прошлый раз, когда я гостила в Квинсберри.

– Но красные шторы, Алисия!

– А что в них страшного?

– Они красные. А убийца может выбрать именно эту комнату!

– Из-за красных штор?

Мисс Пирс заметила усмешки Ричарда и Алисии.

– Вы в парке не восприняли серьезно моих слов о том, что я чувствовала беду. А старый барон был убит! И сейчас я чувствую.

– Меня убьют в моей комнате с красными шторами? Но там тоже есть засов помимо замка.

– А окно? Ведь ваша комната на втором этаже?

– Да.

– И там заросли плюща! – предупредила Летиция. – Скажите, Ричард! Ведь можно забраться в окно комнаты Алисии по плющу?

– Я никогда не пробовал, мисс Пирс. Хотя, наверное, можно. Но ведь окно открывается изнутри. Леди Алисия может его не открывать. Ночи прохладные.

– Я оставлю с собой в комнате мою горничную Сюзанну. И, как я поняла, слуги будут дежурить в коридорах до самого утра.

***

Майор Мартин и мисс Джессика Лэнг сидели в дальнем конце гостиной.

– Скажите, Джеральд, – спросила журналистка, – вы думаете, что убийца может нанести новый удар?

– Я бы отнесся серьезно к его словам, Джессика.

– Но если он предупредил инспектора, то будут приняты меры предосторожности. Зачем он усложнил себе задачу?

– У меня нет ответа на этот вопрос, Джессика.

– А вы не думали, что это он сам?

– Вы о чем, Джессика?

– А если это он и есть наш убийца?

– Вы говорите про инспектора Гуда? Он полицейский, Джессика.

– Инспектор Гуд полицейский. Но если это не инспектор Гуд?

– Но вы же знаете его лично, Джессика.

– По газетным фото, как и он меня, майор. А что такое газетное фото? Легко найти похожего человека. А если это он? Если он и есть убийца? Ему легко будет устроить новое убийство.

– Но к первому он не имеет отношения, Джессика! Он единственный, кто не приближался к павильону, где сидел барон Реглан.

– Это ни о чем не говорит. Он может иметь сообщника. Скажу больше. Он наверняка его имеет.

– Но мотив?

– Если это не инспектор Гуд, то мы не знаем имени этого человека. А, следовательно, не можем знать его мотива.

– Тогда вам нужно взять на подозрение и меня, мисс Лэнг. Я буду дежурить нынешней ночью вместе с ним.

– Но вы ведь не все время будете рядом? Комнаты гостей на разных этажах.

– Это так. Но если он не инспектор, а убийца, то зачем ему привлекать меня к делу следствия? Ему проще было бы действовать одному.

– Возможно, вы правы, майор. Но остаётся главный вопрос.

– Вы о чем, Джессика?

– Кто умрет следующим?

– Мы постараемся, чтобы не умер никто.

– А его письмо? Зачем он его написал? Вот что мучает меня, Мартин! Я еще могла бы понять, если бы он просто сообщил о том, что будет новая жертва. Но он указал время убийства!

– Если в полночь в замке появиться новый труп, это будет эффектно.

– Это будет эффектно в любом случае. Даже без письма. Но он написал его! Значит, он уверен в успехе!

– А если это средство отвлечь внимание? – предположил майор Мартин.

– Внимание? Но вы же не знаете имени жертвы?

– Я думаю, что он выберет её случайно, – сказал Джеральд

– Что вы сказали?

– Он может в этот раз выбрать случайную жертву, для того чтобы отвлечь наше внимание. Первым умирает барон Реглан. Все почти уверены, что дело в компании «Звезда Юга». Теперь ему стоит убрать кого-то иного.

– Например?

– Да хоть баронессу Хердет. Это собьет Гуда со следа, и он будет иметь не одну, а две или даже три версии. Затем убийца снова уберет того, кто ему нужен.

– По-вашему в опасности любой из нас?

– Думаю, да. И вы, Джессика.

– Спасибо, Джеральд. Вы умеете утешить женщину!

– Я предлагаю вам переночевать у меня.

– Что? В вашей комнате?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения