– Она его наследница.
– И что с того? Пока «Звезда Юга» не принесла ничего. А у виконта не было иной собственности кроме доли в этой компании. Конечно, если не считать его долги.
***
Квинсберри.
Кабинет графа Морнингтона. 16.20.
Инспектор Гуд и майор Мартин.
После того как генерал покинул кабинет сыщики остались вдвоем.
– Будем продолжать? – спросил Мартин. – Пригласим моего полковника?
– Не думаю, что сейчас он скажет нам что-то новое. Итак, что мы имеем, майор? Старого барона убили, не дав ему подписать контракт. А это значит, кто-то не хотел его подписания.
– Один из мотивов преступления – деньги.
– Самый распространенный мотив, майор. Можете мне поверить.
– Это могла быть Алисия Челси? – спросил Мартин.
– Вполне возможно, что она и её тетка баронесса Хердет были против нового контракта. Но они не могли нанести удара.
Мартин вспомнил слова мисс Джессики, но не стал говорить этого инспектору.
– Могли иметь сообщника. Когда я искал «Звезду Гвалиора», тот, кто все затеял, действовал чужими руками. Возможно баронесса Хердет с кем-то в сговоре.
– Но у нас есть письмо убийцы, Мартин! В Гвалиоре вор ведь не слал вам писем?
– Нет.
– А этот нас предупреждает, что будет новая жертва. Зачем?
– Желает поиграть? Но тогда ему нужны не только деньги, но и острые ощущения. Среди хороших преступников есть игроки, инспектор.
– Если на кону миллионы, то играть преступник не станет. Зачем ему лишний риск? Подумайте сами, майор.
– Это говорит о том, что у преступника есть сообщники. Скорее всего, не в самом замке.
– Вы думаете, что в деревне появились новые люди?
– Но кто-то же обрезал все линии связи, инспектор? Изоляция продержится несколько дней. А это значит, что мышеловка захлопнулась. И у преступника есть люди в деревне. Они прибыли сюда с ним и помогают в реализации его планов.
– Он мог нанять для этого местных.
– Не думаю, инспектор. Местные фермеры не станут действовать против замка и графа Морнингтона. Он видная фигура в округе. Лучше нанять настоящих профессионалов со стороны и хорошо им заплатить.
– Может вы и правы, майор. Но мы не приблизились к разгадке тайны. Кто следующая жертва?
– Может тот, кто вложил наибольшую сумму в компанию? Самые крупные вклады сейчас у здешнего хозяина лорда Уэлсли и у моего полковника графа Монтгомери. Кстати он и пригласил меня на случай осложнений, инспектор.
– Значит, он ждал осложнений?
– Предполагал, что они могут быть. Все из-за странной смерти виконта Челси. Но нам стоит сейчас подумать о том, как обеспечить безопасность гостям милорда Уэлсли.
– У меня есть соображения на этот счет, майор. Мы лично разведем всех гостей замка по комнатам и запрем двери за ними. И станем дежурить и делать обходы.
– Нас только двое для обходов, инспектор.
– Я попросил милорда Артура выделить нам пять надежных слуг. Он обещал.
Майор пожал плечами.
– Вы думаете, что это не слишком хорошее решение, Мартин? – спросил инспектор полиции.
– Это решение слишком предсказуемое, мистер Гуд. Преступник чего-то подобного от нас и ждет.
– Вы можете предложить что-то лучше? У нас нет решения проблемы, Мартин. Мы слишком мало знаем о деле. И мы в мышеловке.
– Если наш анонимный убийца не блефует, инспектор.
– Мне не можем рисковать, проверяя это, майор.
– Если нам устроить засаду?
– Засаду? – не понял майора инспектор.
– Мисс Джессика Лэнг рвется нам помогать.
– Я против использования журналистки, мистер Мартин.
– Но тогда она станет вести расследование сама, инспектор. И она сделает это. Девушка она решительная как я смог заметить.
– Если бы я мог доверять мисс Лэнг, майор.
– Она же все объяснила. И её объяснения вполне убедительны. Вы все еще думаете, что она стоит за этим, инспектор?
– Её вполне могут использовать. Она тщеславна и преступник может на этом сыграть.
Глава 6
Смерть в полночь
Квинсберри. Вечер. 20.00
Зеленая гостиная.
Гостям подали вечерний чай в Зеленной гостиной.
Баронесса Хердет, генерал Брик, лорд Артур и полковник Монтгомери коротали время за бриджем.
– Вы мобилизовали ваших слуг, баронесса? – спросил лорд Уэлсли.
– Да, я поставлю своего шофера дежурить у моей комнаты постоянно. Он довольно крепкого сложения.
– Крепкого? – усмехнулся генерал Брик. – Если он высок ростом и плотен, то это не значит, что он крепок.
– Но я чувствую себя уверенно, пока он стоит за моей дверью, генерал. А ваш слуга?
– Мой слуга не то, что ваш шофер, баронесса. Он бывший сержант Нортумберледского полка. Но будет спать в крыле для слуг, баронесса. Он не будет дежурить у моей комнаты.
– Вы никого не боитесь? – спросил лорд Артур.
– Это было бы оскорбительно для солдата империи, дорогой Артур. Я и сам постою за себя.
– Но он может, ударить в спину, генерал, – сказал полковник Монтгомери. – Ведь этот некто, убил Реглана со спины.
– Со мной этот номер не пройдет. Я даже мог бы оказать услугу нашему полицейскому, но он не желает моей помощи. Я ведь был на допросе. Кстати, а где сейчас этот гений полицейского сыска?