Квинсберри. Утро. 7.00.
Мисс Лэнг и майор Мартин.
Мартин смог поспать в кабинете милорда не более трех часов. Они говорили с инспектором до четырех утра, а затем решили разойтись по комнатам. Им нужен был сон. Завтрашний день обещал быть слишком тяжелым. Но Мартину было идти некуда, в его собственной комнате расположилась мисс Лэнг. Вот он и пристроился в высоком кресле милорда Уэлсли…
***
В семь часов утра постучалась мисс Лэнг. Майор сразу вскочил с кресла и посмотрел на часы. Стук повторился. Он пошел открывать.
– Вы можете спать в такой час, Мартин? – спросила она вместо приветствия, когда он впустил её.
– Мне нужна свежая голова, мисс Лэнг.
– А вот я не сомкнула глаз. Просто лежала в кровати.
– Что вам мешало, мисс, полежать в кровати еще часа два?
– Я бы так и сделала, но вмешалось третье лицо, мистер Мартин. Полчаса назад ко мне пришла Сюзанна Гиш. Это горничная леди Алисии. Она узнала, что её госпожа мертва.
– И откуда она узнала?
– Об этом знают уже все в замке. Неужели вы думали, Мартин, что подобное можно утаить от слуг?
– А вы спросили мисс Сюзанну, от кого именно она узнала о смерти своей хозяйки?
– Спросила. Это сказала ей горничная баронессы Хердет мисс Таня Раух.
– Мисс Гиш так сказала?
– Именно так.
– И зачем же мисс Гиш пришла к вам, Джессика?
– Сказать, что она боится.
– Чего? Она не аристократка старинного рода, за которыми идет охота. Со слугами все проще, не покидать имение в течение нескольких дней и не совать нос, куда не следует.
– Но Сюзанна знает, отчего миледи Райли выбрала именно эту комнату замка.
– Красную комнату?
– Да. Ведь леди Райли…
– Леди Челси, вы хотите сказать, Джессика?
– Какая разница? В девичестве она была Райли. Так вот, она выбрала красную комнату из-за того, что у неё был ключ.
– Ключ?
– Ключ от этой комнаты.
– И зачем ей понадобился этот ключ? – спросил Мартин.
– Возможно, она знала, что инспектор полиции соберет все ключи от комнат.
Мартин засомневался:
– Знала заранее? Миледи Райли или Челси не показалась мне чересчур умной женщиной.
– Я передала вам слова Сюзанны Гиш, майор. И этот ключ она держала у себя. Но после смерти вы ведь не нашли его, Мартин?
– Нет. В комнате не было ключа.
– А на теле леди Алисии?
– Тоже нет.
– Вы смотрели внимательно?
– Да. Мы с инспектором осмотрели тело, ведь врача в Квинсберри еще нет. Да и неизвестно будет ли он в течение нескольких дней. Мы же в «осажденной крепости».
– Я бы тоже хотела посмотреть.
– На что?
– На тело миледи Райли.
– Зачем вам это, Джессика? Нет иных следов кроме борозды на шее. Её задушили.
– Мисс Гиш сказала еще кое-что.
– Мисс Лэнг! Говорите, если вам есть, что сказать.
– Сюзанна Гиш знает, кто убил миледи Райли.
– Вот как? – Джеральд усмехнулся. – И откуда она может это знать?
– Вы не хотите знать, чье имя она назвала? – обиделась Джессика.
– Хочу.
– Это шофер баронессы Хердет. Его фамилия Смит.
– Мисс Лэнг, я не думаю…
В этот момент двери распахнулись, и внутрь влетел инспектор Гуд.
– Мартин! Я…, – инспектор остановился, увидев Джессику. – Простите, я не знал, что вы ночевали не в одиночестве. Я думал, вы устали.
– Мисс Лэнг пришла перед вами, инспектор.
– На что вы намекаете, мистер Гуд? – строго спросила Джессика.
– Я застал вас вдвоем. Вот и подумал…
– Что вы подумали?
– Это неважно, мисс. У меня сообщение для мистера Мартина.
– Говорите при мне! – повелительно произнесла Джессика.
– Но вы не ведете следствие, мисс.
– Веду, инспектор.
– Не спорьте, Гуд. Говорите!
– В южном углу парка, в самой невостребованной и заброшенной его части, найдет труп.
– Труп? – в один голос спросили мисс Лэнг и мистер Джеральд. – Чей?
– Это шофер баронессы Хердет. Парень по фамилии Смит.
– Как он умер? – спросил Мартин.
– Его задушили, как и миледи Челси. И если сделать это тихо с женщиной типа миледи не столь сложно, то упокоить Смита мог далеко не каждый.
– А что он делал в парке, инспектор? – спросила мисс Лэнг.
– На этот вопрос мог ответить только сам Смит. Но он мертв, мисс.
– В замке уже знают о новой смерти? – спросил Мартин.
– Нет. Труп нашел я и с помощью того паренька по имени Джереми оттащил его в подвал. Но не туда, где лежат барон и виконтесса. В самый дальний конец.
– Но его станут искать.
– Пока делать заявление о новой смерти мы не станем. И так слишком напряженной стала обстановка. Тем более что в руке Смита была зажата пуговица.
– Пуговица?
Гуд показал её журналистке и майору.
– Это женская пуговица, – сказал Мартин.
– Это от платья, – сделала вывод мисс Лэнг. – Но неужели, он оторвал её во время борьбы? Гигант Смит и женщина? Кто способен на такое?
– Пуговица в руке Смита не говорит о том, что его задушила женщина, мисс Ленг, – сказал Мартин. – Но, возможно, что накануне своей смерти он сорвал эту пуговицу с платья женщины.
– Вот как? И кто она? – спросила журналистка.
– А вы внимательнее посмотрите на пуговицу, мисс Джессика. Возможно, что совсем недавно вы видели такие…
***
Квинсберри. Утро.7.30
Баронесса Хердет и Таня Раух