Читаем Кровавое море (ЛП) полностью

- Понятно, - сказал Телемах.  Он перевел взгляд обратно на Вирбиуса и внимательно его изучил. - С этого момента ты будешь тренировать его должным образом. Это касается и остальных новобранцев. Эти люди будут бесполезны нам, если ты их искалечишь. Они не смогут сражаться во время настоящего боя.

- Ты забываешься, мальчик, - возразил Вирбиус.  -  Это я отвечаю за обучение этих ублюдков. И я буду обращаться с ними так, как посчитаю нужным.

- Сделаешь, как я скажу, или посмотрим, как на это среагирует капитан Булла.

Вирбиус усмехнулся:  - Ты угрожаешь мне, мальчик?

- Нет, - равнодушно ответил Телемах. - Я отдаю тебе приказ.

- Чушь. Я не подчиняюсь приказам мальчишек.

- Я старший помощник. И ты будешь делать то, что я говорю, или я закую тебя в цепи за неповиновение.

- Не думаю, - усмехнулся Вирбиус.

Телемах стоя на месте, напряг мышцы: -  Хочешь проверить? Ты видел, как это сработало на Гекторе. Или, может быть, ты хочешь, чтобы тебя постигла та же участь?

Вирбиус мгновение колебался. Затем он увидел решительный взгляд Телемаха и отступил назад:  - Ладно. Будь по-твоему. Но на твоем месте я бы не слишком прятался за Буллу. Многие в команде помнят, что ты сотворил с Гектором.

- Ты, что меня пугаешь?

- Просто рассказываю, каково все на самом деле. Ты должен следить за собой, мальчик. Однажды кто-нибудь поставит тебя на место.

- Ты так думаешь? -  Телемах холодно улыбнулся.

- Поживем, увидим, не так ли?  - Вирбиус бросил на Телемаха последний взгляд, а затем повернулся лицом к новобранцам. - На что вы, как бабы уставились? Беритесь за мечи и к тренировке, все вы!

Новобранцы поспешно возобновили свои тренировочные бои, и Прокул поднял упавший меч, другой рукой поглаживая ушибленные ребра.  Телемах еще некоторое время наблюдал за ними, прежде чем протоптать тропинку обратно к кострам для приготовления пищи.  Глухой треск дерева эхом разнесся по берегу, когда он уселся рядом со своими товарищами.

Герас смотрел на него с беспокойством: - Снова  наживаешь неприятности?

Телемах беспомощно пожал плечами:  -  У нас и так не хватает рук. Нет смысла позволять ему усугублять ситуацию.

- Может, и так, но тебе лучше не злить Вирбиуса.  По крайней мере, больше, чем ты его уже разозлил.

- Если ты переживаешь за мою безопасность, не беспокойся. Я могу о себе позаботиться.

- Я не сомневаюсь. Я видел, как ты сражаешься. Но тебе нужно побеспокоиться не только о Вирбиусе. Его уважают многие старые пираты. Если ты поссоришься с ним, ты наживешь врагов половину экипажа.

Телемах устало вздохнул. Он полагал, что его проблемы с пиратами закончились, когда  он расправился с Гектором на глазах у всей команды, но его смерть только усилила неприязнь среди некоторых членов экипажа. Теперь он почувствовал растущее чувство беспокойства. Несмотря на все его усилия, среди пиратов явно были люди, которые никогда не признают его в качестве своего первого помощника, включая Вирбиуса. И рано или поздно, опасался Телемах, они попытаются отомстить за своего погибшего товарища.

На следующее утро «Трезубец Посейдона» вышел из залива и продолжил курс на Диррахию. Теплый северный ветер, наполнил его паруса, пока он поднимался  и опускался на зыби. Людям раздали легкий завтрак из хлеба и чашки воды, и теперь все свободные матросы выстроились вдоль поручней, желая получить вознаграждение в виде дополнительной половины пайка, которую Булла пообещал первому, кто увидит парус.

По мере того, как солнце продолжало подниматься, ветер усиливался, и серые тучи сгущали небо, и Булла призвал команду заняться ремонтом рифом.  Лейтус стоял рядом с Телемахом, осторожно поглядывая на снасти.

- Мы должны молиться, чтобы погода не ухудшилась. Скоро мы минуем мыс Тиморис.

Телемах взглянул на старшего товарища, вспоминая о тех днях, когда он служил юнгой на «Селене». –А, что, мыс  так опасен, как все говорят?

- Опасен?-  Лейтус рассмеялся. - Это худшее место всех кораблекрушений на побережье. Каждый опытный капитан знает, как опасно подходить к этой точке слишком близко.

- Что будем делать?

- Что делает каждый корабль, когда проходит мимо этого мыса. Нам придется идти медленно и подальше от него, и надеяться, что нас не настигнет шквал.

- Парус! - закричал дозорный. - Я вижу один парус, капитан! Вон там!

Все руки на палубе одновременно посмотрели на молодого пирата, сидящего на верхушке мачты. Он с энтузиазмом указывал на горизонт, едва сдерживая волнение. Булла запрокинул голову и закричал: - Что ты видишь, Лонгарус?  Докладывай  спокойно, парень.

Наступила пауза, прежде чем Лонгарус снова крикнул вниз, на этот раз более ровным тоном: - Он по левому борту, капитан. Примерно, в трех милях от нас и идет прямо поперек нашего курса.

Булла поспешил к перилам, Телемах пошел рядом с ним. Несколько мгновений спустя к ним присоединились Басс и еще несколько человек, потягиваясь на цыпочках и глядя на море. Телемах напряг зрение, но сначала ничего не увидел.  Затем Басс протянул руку: -  Вон, там! -  воскликнул он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения