Читаем Кровавые грехи полностью

Кроме того, девочка прекрасно знала, что к церкви вообще лучше не подходить. Она умела наблюдать и слушать, ей не надо было объяснять, что повсюду камеры и Демарко или один из мужчин всегда знали, когда кто-то был рядом с церковью.

Да ей и не надо было там быть.

Она следовала за тем, что вело ее, и когда Руби поняла, что приближается к амбару на западном пастбище, у нее упало сердце. Эта часть Резиденции была ближе всего к дороге, ведущей к городу, самый короткий путь отсюда.

Побег.

— Брук, нет, — прошептала она и ускорила шаг.

Руби могла думать лишь о том, что ее подруга зашла так далеко, претворяя в жизнь свой план побега, а затем запаниковала, возможно, вспомнив, что на пути к свободе был забор и множество камер.

Но что-то — инстинкт, ее пять чувств или одно из сверхчувств — предупреждали Руби не заходить в амбар, как она сделала бы обычно. Вместо этого, она обошла его, остановившись там, где трещина в доске позволяла заглянуть внутрь.

Сначала Руби не была уверена в том, что там происходит. Она увидела Брук, которая просто стояла в нескольких ярдах от Руби в широком коридоре между рядами незанятых стойл.

Ей понадобилась всего минута, чтобы понять — Брук сильно дрожит.

И ей потребовалось еще мгновение, чтобы увидеть почему.

Отец.

Руби затаила дыхание и инстинктивно постаралась удостовериться, что ее щит крепок и силен, и представляя себя окруженной чем-то непробиваемым. Чтобы он не узнал, что она здесь.

Потом девочка поняла, что в амбаре происходит что-то ужасно странное. Во-первых, она никак не могла припомнить, что когда-нибудь видела Отца одного за пределами церкви. И, во-вторых…

Он странно мерцал.

И его ступни не касались земли.

— Отвечай мне, Брук. — Его голос был тихим, даже нежным, но что-то в нем заставило волосы на теле Руби встать дыбом. — Почему ты хочешь покинуть нас? Почему ты хочешь оставить меня?

— Я… я не хотела, — ее голос был тихим и прерывистым.

Он молчаливо указал на пол рядом с ней, где лежал ее раздутый от вещей рюкзак.

— Я… Я… Моя тетя. Я просто хотела навестить мою тетю. Вот и все. Вот и все, Отец.

— Я не верю тебе, дитя.

— Я… Я клянусь, Отец. Я клянусь, что только хотела увидеть мою тетю.

— Я бы хотел поверить тебе.

Сейчас его голос был печальным, но с его лицом происходило что-то странное. И это заставило Руби прижать кулаки ко рту, чтобы сохранить молчание, хотя каждая частичка внутри нее хотела кричать.

В первый раз, она увидела его истинное лицо.

Лицо его души.

Оно было таким темным и жаждущим, что у Руби появилась ужасная мысль — его сущность может поглотить это место и весь мир, но все равно останется голодной.

— Я бы предпочел подождать пока Господь не позволит твоим талантам расцвести полностью, — грустно сказал Отец. — Пока ты не созреешь и не будешь готова служить Ему. Но теперь ты сделала это невозможным.

— Отец, пожалуйста… Я буду хорошей. Я обещаю, я буду хорошей. Я не буду даже пытаться убежать, честно, и я никому ничего не скажу, я не скажу родителям или моим друзьям, никому…

Напуганная девочка так торопилась сказать как можно больше в свое оправдание, что ее слова наскакивали друг на друга. Ее ноги так дрожали, Брук и сама удивлялась, как она до сих пор может стоять. Вероятно, в данный момент она пообещала бы все что угодно.

Но все было бесполезно. Руби видела это. Она кусала свои кулаки, даже не чувствуя этого, поскольку крик рвался из ее души, окутывал ее, отчаянно стремясь выйти наружу.

— Мне жаль, дитя, — сказал Отец.

Брук должно быть знала, что произойдет дальше, или почувствовала первый приступ боли, потому что открыла рот, чтобы закричать.

Но звук, сорвавшийся с ее губ, был не громче бульканья — сдавленный крик ужаса и муки. Отец поднял руки, и Брук почти на фут поднялась над землей и повисла в воздухе, ее тело дергалось, будто какой-то невидимый гигант яростно тряс ее.

Голова Отца откинулась назад, его губы слегка приоткрылись…

Руби могла видеть, как сила покидает Брук, высасывается из нее, выходит из ее глаз и идет прямо в него раскаленными потрескивающими нитями. Искрясь и шипя будто молнии.

Но он не горел.

Он не горел.

Когда Руби увидела, что Брук начала тлеть, девочка отвернулась от треснувшей доски и спиной облокотилась на грубые доски амбара. Она была слишком напугана, чтобы попытаться убежать. Ее кулаки до сих пор были прижаты ко рту, и она ощущала вкус крови, хотя и не чувствовала боли.

Она чувствовала лишь страх.

Она слушала ужасные потрескивающие и шипящие звуки, как ей показалось, в течение нескольких часов, но на самом деле прошло не более минуты или двух. А затем, резко, наступила тишина.

Руби досчитала до тридцати, а после заставила себя вновь заглянуть в амбар.

Отца не было.

Не было и Брук.

В амбаре не было ни единого признака того, что случилось несколько секунд назад, за исключением выжженного место там, где стояла ее подруга.

* * * *

У Сойера не было других причин, чтобы вернуться в Резиденцию в четверг утром, за исключением упрямства. И позвонив заранее, чтобы предупредить о своем визите, он был немного удивлен, что Демарко не стал возражать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецотдел Ноя Бишопа

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики