Читаем Кровавые грехи полностью

— Плохая неделя, — наконец ответил Сойер. Он приблизился к ней, но помедлил, никак не решаясь присоединиться к Тессе, сидящей на огромном валуне. — Мне кажется, службы здесь должно быть внушительные.

— Вероятно. И еще мне кажется, они потратили огромную кучу денег на то, чтобы все это выглядело так… естественно. Чтобы это место не казалось творением человека.

Ее голос был тихим и задумчивым.

Значит, пока они не заполучили ее. По крайней мере, полностью.

— Развлеки зрителей, и они вернуться назад, — его тон оставался нейтральным, в отличие от смысла.

Тесса слегка улыбнулась.

— Я как раз думала примерно о том же. Присаживайтесь, Шеф Кавено.

— Сойер.

— Присаживайся, Сойер. Пожалуйста.

Он присел рядом с ней на холодный и не очень удобный валун, и немного повернулся, чтобы видеть ее. Легкий ветер донес до него очень приятный цветочный запах, которой как он понял, принадлежит ей. «Это запах ее волос», — предположил он. Сойер очень хотел наклониться к ней, и боролся с этим желанием.

— Я был удивлен, когда Демарко сказал мне, что ты здесь.

— Он сказал тебе? — Она мимолетно нахмурилась. — Должно быть, Рут рассказала ему. Они, кажется, все это делают?

— Он управляет делами Преподобного Сэмюеля, — ответил Сойер, все еще осторожно прощупывая почву. — По крайней мере, он занимается вопросами безопасности.

Тесса кивнула.

— Рут не говорила мне этого, но думаю, не позволила бы бродить одной. Я хочу сказать, без его разрешения.

— Да. У меня тоже есть его разрешение. Что очень необычно.

Она повернула голову и внимательно посмотрела на него, ее большие глаза по-прежнему оставались серьезными.

— Может он хочет развеять твои подозрения, чтобы расслабиться. Позволить тебе побродить здесь в одиночку, и если… когда ты не ничего найдешь, у тебя не будет причины сюда вернуться.

— Думаешь, отсутствие причины остановит меня? — с любопытством спросил он.

— Нет. Думаю, ты убежден, что церковь связана с гибелью тех двух бедных женщин, найденных в реке.

Сойер не был удивлен, что Тесса заметила его подозрения, он и не старался скрыть их. Тем не менее, когда он заговорил, то его голос звучал так, будто он оправдывается:

— Думаешь, я веду себя неправильно, оставаясь настойчивым?

— Я считаю, — ответила она, — что ты мог быть более настойчивым.

* * * *

— Они просто сидят там и разговаривают. — Брайан Сеймур жестом указал на центральный монитор в аппаратной. — Она что-то сказала, он ответил ей, что у него была тяжелая неделя, а затем отошел от микрофона, и это все, что у нас есть. Они слишком далеко, чтобы мы могли уловить их голоса.

— Удобно, — сказал Демарко.

— Ну, микрофон был поставлен так, чтобы мы могли записывать проповеди Отца, — напомнил ему Брайан. — Мы не собирались использовать его как часть системы безопасности.

— Да, знаю.

Сейчас они были в аппаратной одни, поэтому Брайан говорил откровенно:

— Я понимаю, ты хочешь, чтобы за Кавено внимательно наблюдали, но за миссис Грей? Она прошла через сканер, когда заходили в церковь с Рут, и ничего не обнаружилось. Ни оружия, ни электронных приборов. Но я в любом случае не ожидал, что она принесет что-либо подобное.

— Да, — согласился Демарко. — Я тоже. Но пока она с Кавено и в радиусе действия камер, наблюдай за ней.

— Понял. Я скажу парням, как только они вернуться со своего перерыва. Следует ли нам вести запись разговоров, когда они следующий раз приблизятся к микрофону?

Демарко подумал, а затем покачал головой.

— Как бы занимательно ни было слушать, как Шеф Кавено увивается за ней, думаю, нам следует оставить их наедине. По крайней мере, в этом. Как ты и сказал, аудио не является частью нашей системы безопасности, поэтому мы можем поберечь пленку. Выключи пока микрофоны, Брайан.

Брайан слегка ухмыльнулся, выполняя приказ.

— Увивается? Как я слышал, Шеф Кавено скользкий как угорь — городские сводницы безуспешно пытались сосватать его последние несколько лет.

— Еще неизвестно, нужна ли ему их помощь, — сухо сказал Демарко.

— Может в его вкусе лишь состоятельные вдовы, а это первый реально подвернувшийся шанс. Они не так уж часто встречаются в Грейс. Особенно молодые и симпатичные.

— Твоя правда.

— Это может создать нам проблемы? — вздохнув, спросил Брайан. — Если миссис Грей решит выйти замуж вновь, особенно за начальника полиции?

— Ты немного опережаешь события, Брайан, не думаешь?

— Да, наверно. Но…

— Я сомневаюсь, что Кавено готов назначить свидание, не говоря уж о предложении. — Не дожидаясь ответа, Демарко добавил: — Я буду у себя в кабинете. Убедись, чтобы при необходимости меня позвали, но я не хочу быть потревоженным из-за пустяков.

— Да, сэр.

Брайан повернулся назад к монитору, полностью расслабившись только, когда услышал, как закрылась дверь за Демарко. Тогда он откинулся на стуле и проверил другие мониторы прежде, чем вновь лениво взглянуть на беззвучный разговор, который происходил на самом верху холма, предположительно вне зоны видимости кого-либо в Резиденции.

* * * *

— Мог быть более настойчивым? — Сойер, нахмурившись, посмотрел на Тессу. — Почему? Ты что-то видела?

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецотдел Ноя Бишопа

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики