– И что же мне делать? – спросил Баттерс.
– Я отвезу вас в некое безопасное место. Как доедем, определюсь с дальнейшими шагами. А пока спрашивайте, а я буду отвечать.
Баттерс сделал еще глоток кофе и кивнул. Руки его вроде бы дрожали уже меньше.
– Кто был этот человек?
– Представился Гривейном, но сомневаюсь, что это его настоящее имя. Он некромант.
– Что значит «некромант»?
Я пожал плечами:
– Некромантия – использование магии для всяких фокусов с мертвыми. Некроманты могут управлять трупами, заставлять их двигаться, манипулируют призраками, имеют доступ к знаниям, похороненным в мертвых мозгах…
– Но это невоз… – не выдержал было Баттерс и тут же осекся, закашлявшись. – Ох. Да. Простите.
– Еще они могут делать кучу всяких пакостей, касающихся души, – продолжал я. – Даже в нашем, скажем так, не совсем обычном кругу об этом не очень-то говорят. Но я слышал рассказы о том, как они наделяют трупы своим разумом, подчиняя своей воле. Я слышал даже, что они способны воскрешать людей из мертвых.
– Исусе! – удивился Баттерс.
– Вот насчет этого конкретного случая я не уверен.
– Нет, нет, я в смысле…
– Я знаю, в каком смысле, Баттерс. Я пошутил.
– Ох. Да. Простите. – Он отпил еще кофе и снова принялся смотреть в окно. – Но… Возвращать мертвых к жизни? Может, это не так уж и плохо.
– Это если предполагать, что то, во что превращает их некромант, лучше, чем смерть. Судя по тому, что я слышал, колдуны, связанные с некромантией, редко делают это по гуманным соображениям. Впрочем, все это может быть и брехней. Я же говорю: об этом не говорят.
– Почему? – поинтересовался Баттерс.
– Потому что это запретная тема, – ответил я. – Некромантия нарушает один из законов магии, установленных Белым Советом. Наказанием за это служит смертная казнь, а навлекать на себя хотя бы подозрения Совета никто не хочет.
– Почему? И что это за Совет, кто они такие?
– Они – это я. Образно говоря. А если точнее, Белый Совет… ну, большинство людей назвали бы его правящим органом чародеев всего мира, но на деле он больше напоминает масонскую ложу. Или, может, братство.
– Никогда не слыхал про братства, выносящие смертные приговоры.
– Гм… У Совета всего Семь законов, но стоит нарушить хоть один… – Я выразительно провел пальцем по шее. – Да, кстати, они не слишком любят, чтобы про них знали обычные люди. Поэтому не советую рассказывать о них кому-либо еще.
Баттерс поперхнулся и невольно потянулся пальцами к своей шее:
– Ох… А этот тип, Гривейн, – он вроде вас?
– Он не вроде меня, – произнес я и сам удивился, каким злобным рыком прозвучали мои слова. Баттерс дернулся и чуть отодвинулся от меня. Я вздохнул и заставил себя снова понизить голос. – Но да, он, возможно, тоже чародей.
– Кто он? И чего ему нужно?
Я выдохнул сквозь зубы:
– Скорее всего, он из учеников одного на редкость могучего и мерзопакостного чернокнижника по имени Кеммлер. Некоторое время назад Совет сжег Кеммлера в золу, но кое-кто из его учеников мог и сбежать. Я думаю, Гривейн ищет одну книгу, которую его учитель спрятал перед смертью.
– Учебник магии?
– Нет, – фыркнул я. – Такие штуки найти несложно. Если мои догадки верны, эта книга содержит знания, опыт и теорию, которыми Кеммлер пользовался для самых серьезных своих штук.
– Значит, – кивнул Баттерс, – если Гривейн заполучит эту книжку и выучится по ней, он станет новым Кеммлером?
– Угу. И он упомянул, что в этом деле участвуют и другие. Я думаю, откуда-то просочился слух, что книга Кеммлера сохранилась, и те из его учеников, кто дожил до наших дней, повылезали на поверхность, чтобы ухватить ее прежде, чем на нее наложат руки другие братья-некроманты. Если уж на то пошло, об этой книжице, должно быть, мечтает почти каждый, имеющий какое-то отношение к черной магии.
– Тогда чего же этот ваш Совет не похватает их и… – Баттерс тоже чиркнул пальцем по горлу.
– Пытались, – кивнул я. – Они считали, что отловили всех.
Баттерс нахмурился.
– Если я правильно понял, – заметил он, – чародеи тоже не слишком любят думать о неприятных вещах.
Я невольно хохотнул:
– Они тоже люди, дружище.
– Но вы-то теперь можете рассказать Совету про Гривейна и об этой книге?
В животе у меня неприятно сжалось.
– Нет.
– Почему?
Потому что, если я это сделаю, Мавра уничтожит моего друга. Мысль эта обожгла мой мозг с такой силой, что мне хотелось выть от досады, но я все-таки справился с собой.
– Долго рассказывать. Вкратце это сводится к тому, что в Совете меня не слишком любят, к тому же у них там сейчас и без этого хватает забот.
– С чем, если не секрет? – поинтересовался он.
– С войной.
Он задумчиво потер переносицу и, склонив голову набок, посмотрел на меня.
– Это ведь не единственная причина, по которой вы не обращаетесь к ним? – спросил он.
– В точку, Холмс, – улыбнулся я. – Нет, не единственная. Не напирайте.
– Извините. – Он допил свой кофе и с видимым усилием сменил тему: – Ладно. Так что, это были настоящие зомби?
– Мне не с чем сравнивать, – признался я. – Но очень похоже на то.
– Бедняга Фил, – вздохнул Баттерс. – Не то чтобы он был святым, но все равно неплохой парень.
– Женат?