– Рамирес говорит, у нее перелом бедра, – буркнул Морган. – Ее жизни это не угрожает, но драться сегодня она уже не сможет.
– Черт, – вздохнула Люччо. – Надо было мне перехватить тот удар.
– Нет, капитан, – безжалостно возразил Морган. – Просто ей не надо было лезть туда с мечом. Фехтовальщик из нее в лучшем случае неважный.
– Добрый ты, Морган, – заметил я.
Он свирепо покосился на меня, и пальцы его, державшие меч, слегка побелели.
Люччо властным движением выставила руку между нами.
– Джентльмены, – тихо, но решительно произнесла она, – не время.
Морган сделал глубокий вдох и кивнул.
Я скрестил руки на груди, впрочем это не я едва не сорвался. Очко в твою пользу, Дрезден.
– Я разобрался с барабанщиком Гривейна, а Сью только что закусила помощником Собирателя Трупов, – сообщил я. – Значит, против нас остаются эти двое и Коул с помощницей.
– Четверо их и пятеро нас, – подытожил Морган.
Люччо поморщилась.
– Могло быть и хуже, – призналась она. – Но опыта в такого рода поединках нет ни у кого, кроме нас с вами, Морган. – Она взглянула на меня. – Не обижайтесь, Дрезден, но вы молоды, и вы меньше нашего видели подобные дуэли; однако даже у вас больше опыта, чем у Рамиреса или Ковальского.
– Да какая тут обида, – сказал я, начиная дрожать под дождем. – С удовольствием оказался бы дома, в постели.
– Морган, пожалуйста, позовите остальных Стражей и введите их в курс происходящего. Потом разместите Йошимо так, чтобы она видела входную дверь и могла оборонять дом. Если дела повернутся не самым удачным для нас образом, нам, возможно, потребуется место, куда мы могли бы отступить.
– Если дела повернутся не самым удачным для нас образом, – возразил я, – нам не придется беспокоиться на этот счет.
Морган покачал головой, глядя на меня.
– Сейчас вернусь, – буркнул он.
С минуту я постоял у двери. Изувеченный зомби выбрался на тротуар. Я подошел к Сью, дотронулся до ее шеи, коснулся ее мыслей, и она взмахнула хвостом, отшвырнув ходячий труп далеко в темноту. Потом я вернулся к Люччо.
– Невероятно, – тихо произнесла она, глядя на Сью. – Дрезден, это… эта разновидность магии – гадость. Возможно, и необходимая сегодняшней ночью, но все равно отвратительная. И все же с ума сойти можно. Это потрясающе.
– И для топтания зомби чертовски хорошо подходит, – кивнул я.
– Да, конечно. – Она снова посмотрела на небо. – Как мы узнаем, когда они начнут высасывать энергию?
Я открыл было рот для ответа, но не успел произнести ни слова, потому что в это мгновение тучи дрогнули и начали сворачиваться в огромную спираль. Участившиеся вспышки молний высветили размытые очертания тонкого, непропорционально длинного смерча, который соткался из туч и начал медленно вытягиваться вниз, к земле.
Я напрягся и кивнул в его направлении.
– Вот оно, – сказал я. – Они начинают.
– Очень хорошо, – произнесла Люччо. – Тогда мы должны выступать немедленно. Я хочу, чтобы вы…
Люччо так и не успела договорить, чего она хотела от меня, потому что земля вдруг вскипела клубящимися сгустками бледно-зеленого света. Вырываясь из земли, они обретали форму – сначала отдаленно напоминающую человеческую, а потом все более четкие очертания североамериканских индейцев. Они открывали рты в боевом кличе, а в их руках появлялось призрачное оружие: копья и луки, дубинки и томагавки.
Один из них повернулся и метнул в меня прозрачное, светящееся копье. Инстинктивно, не успев осмыслить свои действия, я выбросил вперед левую руку, мой браслет-оберег взорвался облаком белых и голубых искр, и копье, ударив в мой щит, разбилось языками злобного зеленого пламени. Я услышал откуда-то сбоку короткий вопль и пригнулся, едва увернувшись от удара призрачного томагавка. Я перекатился вперед и вскочил, держа щит наготове и накачивая в посох энергию для ответного удара; символы, вырезанные по всей длине посоха, засветились мрачным огнем.
Призрак замахнулся на Люччо дубинкой, и она не успела уклониться от удара, пришедшегося ей в подбородок. Все же она удержалась на ногах, поднырнула под следующий удар и снова выхватила свою серебряную рапиру. Клинок вновь зазвенел зарядом энергии, которую я ощутил уже сегодня, и Люччо, сделав выпад, пронзила призраку сердце. Призрак выгнулся, словно от боли, а потом просто взорвался, разбрызгав во все стороны пятна зловещего зеленоватого света и комки эктоплазмы. Люччо выдернула меч и резко развернулась на пятках навстречу двум другим призракам.
Я отбил щитом новый удар томагавка и отчаянно оглянулся в поисках Баттерса. Он стоял в каких-то пяти ярдах от меня… вернее, стоял он на четвереньках, продолжая дергать ногами, от которых тянулись бечевки к барабанным палочкам. Три призрака, завывая от голодной ярости, приближались к нему.
– Баттерс! – заорал я и поднялся, чтобы бежать ему на помощь.
Но тут на меня навалились сразу двое призраков, и мне пришлось прикрыться щитом, откуда я мог только наблюдать за происходящим. Трое призраков окружили Баттерса.